Prophecy
9 237существительное ↓
the prophecy was fulfilled — предсказание сбылось
- книга пророчеств
Мои примеры
Словосочетания
self-fulfilling prophecy — накликанная беда
falsify a prophecy — опровергнуть предсказание
gift of prophecy — дар ясновидения
gloomy prophecy — мрачные предсказания
his prophecy has come true — его пророчество сбылось
the prophecy has turned out to be true — предсказания оказались верными
more sure word of prophecy — вернейшее пророческое слово
prophecy was fulfilled — предсказание сбылось
Примеры с переводом
She has the gift of prophecy.
Она обладает пророческим даром.
The prophecies of the author have all come true.
Все пророчества автора сбылись.
The prophecy that David would become king was fulfilled.
Пророчество о том, что Дэвид станет королем, сбылось.
He was said to have possessed the gift of prophecy.
Как говорят, он обладал даром прорицателя.
It's a self-fulfilling prophecy: expect things to go wrong, and they probably will.
Это самоисполняющееся пророчество: если ждать, что всё пойдёт не так, то именно так, вероятно, и будет.
She had the gift of prophecy.
У неё был дар предсказания. / Она обладала даром пророчества.
According to Greek myth, Cassandra was a visionary who was endowed with the gift of inerrant prophecy but fated to never be believed.
Согласно греческому мифу, Кассандра была прорицательницей, наделённой даром безошибочного пророчества, но обречённой на то, чтобы ей никогда не верили.