Мои примеры
Словосочетания
miners moiling all day in the sunless recesses of the earth — шахтёры, которые весь день надрываются в мрачных глубинах земли
in the inmost recesses of the soul — в тайниках, глубине души
press into engagement with recesses — вжать в пазы
in the secret recesses of the of the heart — в тайниках души
the inmost recesses of the heart — тайники души
in the secret recesses of the heart — в глубине сердца; в тайниках души; в глубине души
in the secret recesses of the soul — в глубине сердца; в тайниках души
in the inmost recesses of the soul — в тайниках, глубине души
press into engagement with recesses — вжать в пазы
in the secret recesses of the of the heart — в тайниках души
the inmost recesses of the heart — тайники души
in the secret recesses of the heart — в глубине сердца; в тайниках души; в глубине души
in the secret recesses of the soul — в глубине сердца; в тайниках души
Примеры, ожидающие перевода
He could not escape the guilt that he felt in the inner recesses of his soul.
...lovers would often retreat to the gloaming of the park's many secluded recesses to steal a kiss...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.