He shoved me into the pool.
Он столкнул меня в бассейн.
He shoved him down the stairs.
Он спустил его с лестницы.
He shoved her towards the car.
Он толкнул её к машине.
He shoved him down the stairs .
Он спустил его с лестницы.
A large man shoved me out of the way.
Какой-то крупный мужчина оттолкнул меня в сторону.
She shoved her plate aside.
Она отодвинула / отпихнула тарелку в сторону.
He shoved the wallet into his pocket.
Он сунул / запихнул бумажник в свой карман.
Peter shoved the suitcase under the bed.
Питер запихал чемодан под кровать.
She shoved her booted feet under the table.
Она засунула обутые в ботинки ноги под стол.
She ran to him, but he shoved her away.
Она побежала к нему, но он оттолкнул её.
He shoved the door until it finally opened.
Он толкал дверь, пока она всё-таки не открылась.
The people pushed and shoved to get in line.
Люди толкали и распихивали друг друга, чтобы попасть в очередь.
A group of security guards shoved through the crowd.
Через толпу протолкалась группа охранников.
That rude man shoved me aside and got on the bus ahead of me!
Этот грубиян оттолкнул меня и вошел в автобус раньше меня.
Did she fall off the cliff by accident, or was she shoved off?
Она упала со скалы случайно или ее столкнули?
ещё 8 примеров свернуть He shoved his hands into his pockets.
...he shoved the oversized book in edgeways so it would fit between the shelves...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
shove in — пролезть без очереди, прервать, закладывать, отдавать в залог
shove off — убираться, уходить, отталкиваться