Stalemate
6 950 амер. |ˈsteɪlmeɪt|
брит. |ˈsteɪlmeɪt|
Russian English
тупик, безвыходное положение, делать мат
существительное ↓
- шахм. пат
- мёртвая точка, безвыходное положение, тупик
- мёртвая точка, безвыходное положение, тупик
to be at a stalemate — стоять на мёртвой точке
to break the stalemate — найти выход из тупика
to break the stalemate — найти выход из тупика
глагол ↓
- шахм. делать пат
- поставить в безвыходное положение, загнать в тупик
- поставить в безвыходное положение, загнать в тупик
negotiations have been stalemated — переговоры зашли в тупик
Мои примеры
Словосочетания
end at stalemate — сдвинуть с мертвой точки
achieve a stalemate — зайти в тупик
achieve stalemate — оказаться в безвыходном положении; зайти в тупик
negotiating stalemate — тупик на переговорах
be at a stalemate — стоять на мёртвой точке
break the stalemate — найти выход из тупика
military stalemate — военное противостояние
nuclear stalemate — ядерный "тупик"; ядерный пат
stalemate at the negotiations — тупик в переговорах
stalemate strategy — стратегия войны с ничейным результатом
achieve a stalemate — зайти в тупик
achieve stalemate — оказаться в безвыходном положении; зайти в тупик
negotiating stalemate — тупик на переговорах
be at a stalemate — стоять на мёртвой точке
break the stalemate — найти выход из тупика
military stalemate — военное противостояние
nuclear stalemate — ядерный "тупик"; ядерный пат
stalemate at the negotiations — тупик в переговорах
stalemate strategy — стратегия войны с ничейным результатом
Примеры с переводом
The budget debate ended in stalemate.
Обсуждение бюджета зашло в тупик.
The new agreement could break the stalemate.
Новый договор мог бы поспособствовать выходу из тупика.
The budget debate ended in a stalemate.
Обсуждение бюджета завершилось тупиком.