Standstill
10 242 амер. |ˈstændstɪl|
брит. |ˈstæn(d)stɪl|
Russian English
остановка, застой, бездействие, затишье
существительное ↓
- остановка, пауза
- комендантский час
to bring to a standstill — привести к остановке
to come to a standstill — а) останавливаться; б) заходить в тупик
- бездействие, застойto come to a standstill — а) останавливаться; б) заходить в тупик
to be at a standstill — бездействовать, стоять на мёртвой точке
- затишье, прекращение боевых действий- комендантский час
standstill order — приказ о введении комендантского часа
- юр. сохранение статус-квоto ride a horse to a standstill — загнать лошадь
Мои примеры
Словосочетания
business is at a standstill — торговля не идёт
bring to a standstill — привести к остановке
complete / total standstill — полное бездействие
come to a standstill — оказываться в тупике; оказаться в тупике; заходить в тупик
coming to a standstill full stop — доходящий до мёртвой точки
military standstill — прекращение военных действий
standstill frequency response model — модель для определения частотной характеристики установившегося режима
standstill frequency response test — опыт определения частотной характеристики при заторможённом роторе
standstill frequency response — частотная характеристика в установившемся режиме
standstill time — время простоя; простой
bring to a standstill — привести к остановке
complete / total standstill — полное бездействие
come to a standstill — оказываться в тупике; оказаться в тупике; заходить в тупик
coming to a standstill full stop — доходящий до мёртвой точки
military standstill — прекращение военных действий
standstill frequency response model — модель для определения частотной характеристики установившегося режима
standstill frequency response test — опыт определения частотной характеристики при заторможённом роторе
standstill frequency response — частотная характеристика в установившемся режиме
standstill time — время простоя; простой
Примеры с переводом
Work was at a standstill.
Работа совсем остановилась.
Negotiations were at a complete standstill.
Переговоры не сдвигались с мёртвой точки.
The accident brought traffic to a standstill.
Авария заблокировала дорожное движение.
Work on the project has crawled to a standstill.
Работы по проекту постепенно застопорились.
...the irrelevance of the comment brought conversation to a standstill...
...неуместный комментарий завел беседу в тупик...
He had almost run himself to a standstill.
Он набегался так, что не мог сдвинуться с места.
Примеры, ожидающие перевода
...battled each other to a standstill...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.