Мои примеры
Словосочетания
his Labourite sympathies are well-known — всем известны его пролетарские симпатии
man of wide sympathies — отзывчивый человек
my sympathies are with you — мои симпатии на вашей стороне; я на вашей стороне; я вам сочувствую
work on sympathies — стараться вызвать чьё-л. сочувствие
man of wide sympathies — отзывчивый человек
my sympathies are with you — мои симпатии на вашей стороне; я на вашей стороне; я вам сочувствую
work on sympathies — стараться вызвать чьё-л. сочувствие
Примеры с переводом
You have my sympathies. / My sympathies are with you.
Я на вашей стороне.
My sympathies went strongly with the lady.
Все мои симпатии были полностью на стороне леди.
My deepest sympathies go out to the families of the victims.
Мои глубочайшие соболезнования семьям пострадавших.
All such sympathies were now overpowered by a stronger feeling.
Всякое сострадание было сейчас вытеснено более сильным чувством.
Many people in the industry were blacklisted for their communist sympathies.
Многие люди в этой отрасли попали в чёрный список из-за своих коммунистических симпатий.
Примеры, ожидающие перевода
Our sympathies are with them.
Our sympathies go to the bereaved.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.