судно, сосуд, корабль, резервуар, кровеносный сосуд, самолет
существительное ↓
-
сосуд, посудинаmeasuring vessel —
мерный сосуд, мензурка pressure vessel —
сосуд или резервуар высокого давления communicating vessels —
сообщающиеся сосуды -
pl. посуда
-
судно, корабльfishing vessel —
рыболовное судно seine-net fishing vessel —
сейнер surveying vessel —
гидрографическое судно nuclear-powered vessel —
атомоход +6 timber carrying vessel — лесовоз foreign going vessel —
судно заграничного плавания vessel in distress —
судно, терпящее бедствие vessel documents /papers/ —
мор. судовые документы vessel rating —
классификация судов vessel idleness —
простой судна vessel ton —
регистровая /объёмная/ тонна - летательный аппарат
-
анат., бот. сосудvessel suture —
мед. сосудистый шов -
спец. камера; бакsettling vessel —
осадочная камера reactor vessel —
бак реактора mixing vessel —
смеситель -
текст. баркаdye vessel —
красильная барка the weaker vessel —
а) библ. сосуд скудельный; бренное существо; б) слабый /ненадёжный/ человек weaker vessel —
а) библ. немощнейший сосуд (о женщине); б) слабый пол; слабое /беззащитное/ существо chosen vessel —
библ. избранный сосуд; (божий) избранник +4 broken vessel — а) библ. сосуд разбитый; б) конченый человек vessels of wrath —
а) библ. сосуды гнева; б) тираны; злодеи; злобные люди vessel of mercy —
а) библ. сосуд милосердия; б) милостивец leaky vessel —
шутл. «решето», болтун (о человеке, не хранящем тайны) the empty vessels make the greatest sound —
посл. пустая бочка пуще гремит Словосочетания
Примеры с переводом
He burst a blood vessel.
У него лопнул кровеносный сосуд.
The vessel was locked in ice.
Судно застряло во льдах.
I become a broken vessel.
Я как разбитое корыто.
The vessel got lost in the open sea.
Судно пропало в открытом море.
The vessel was shipwrecked.
Судно потерпело крушение.
A bruise forms when a blood vessel breaks under the skin.
Синяк образуется, в следствии разрыва кровеносных сосудов под кожей.
The vessel had got out of trim.
Судно пришло в негодность.
In this harbour a vessel can coal.
В этом порту корабль может заправиться углем.
Huge waves swamped the vessel.
Огромные волны захлёстывали судно.
The motions of the vessel were so fearfully abrupt and violent.
Движения судна были пугающе неожиданными и резкими.
The vessel was beaten to matchwood on the rocks.
Судно в щепки разбилось о скалы.
The wind made the vessel heel.
Ветер заставил судно накрениться.
Ship the cargo in the hold of the vessel.
Поместите груз в трюм судна.
The vessel victualled before the long voyage.
Судно запаслось провиантом перед дальним плаванием.
The Spaniards say that the hulling of the vessel was accidental.
Испанцы утверждают, что удар снаряда по корпусу корабля был случайным.
Any vessel that is buoyant and steerable can be entered in the annual race down the river.
В ежегодной речной регате может принять участие любое управляемое судно, которое способно держаться на плаву.
ещё 9 примеров свернуть Примеры, ожидающие перевода
...a leviathan of the seas, that cruise ship is said to be the largest passenger vessel afloat...
...the dumbstruck ecotourists gaped in silence as the enormous whale breached near their vessel...
...the historic wooden ship has been fully restored and is once again an operable seafaring vessel...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
Формы слова