She waved her arm at me.
Она помахала мне рукой.
I waved but they took no notice.
Я помахал им рукой, но они этого не заметили.
She waved until the car was out of sight.
Она махала рукой до тех пор, пока машина не скрылась из вида.
She waved to attract the attention of the waitress.
Она помахала рукой, чтобы привлечь внимание официантки.
The teacher waved the children away from the dead animal.
Учитель жестами отогнал детей подальше от мёртвого животного.
The magician waved his magic wand.
Волшебник /фокусник/ взмахнул волшебной палочкой.
Baby waved a sucked pink thumb at him.
Малыш махал ему своим розовым обслюнявленным пальчиком.
He waved his hand hospitably.
Он гостеприимно помахал рукой.
He waved a pistol menacingly.
Он угрожающе размахивал пистолетом.
She waved her gun.
Она взмахнула пистолетом.
She waved to her friends.
Она помахала своим друзьям.
He waved down a passing car.
Он подал сигнал проезжающей машине.
She waved as she drove past.
Она помахала рукой, когда проезжала мимо.
She waved her hand to the crowd.
Она помахала рукой толпе.
Peter waved them back to their seats.
Питер помахал им вернуться на свои места.
He waved a hand in the air to attract her attention.
Он помахал рукой в воздухе, чтобы привлечь её внимание.
I went over to interrupt their conversation, but he waved me away.
Я сделал попытку прервать их разговор, но он сделал мне знак отойти.
Enid waved at us and we waved back.
Энид помахала нам рукой, и мы помахали в ответ.
The border guards waved us through.
Пограничники помахали нам, разрешая пройти.
The leader of the parade waved a flag.
Ведущий парада взмахнул флажком.
Trudie waved a $50 bill under his nose.
Труди помахала у него перед носом пятидесятидолларовой банкнотой.
The singer waved to somebody in the crowd.
Певица помахала кому-то в толпе.
Karen waved until the car was out of sight.
Карен махала рукой, пока машина не скрылась из виду.
She waved her hand and scattered the crowds.
Она взмахнула рукой, и толпа рассеялась.
The president waved to everybody in the crowd.
Президент помахал каждому в толпе.
The medic waved smelling salts under his nose until he came round.
Врач водил у него под носом нашатырём, пока он не пришёл в себя.
I waved, but he didn't take any notice (=pretended not to notice).
Я помахал ему, но он не обратил на это внимания (т.е. притворился, что не замечает).
The starter waved a green flag to indicate that the race would begin.
Стартёр взмахнул зелёным флагом, чтобы показать, что гонка начнётся.
Karen waved until the car was out of sight (=too far away to be seen).
Карен махала рукой, пока машина не скрылась из виду (т.е не отъехала слишком далеко, чтобы её было видно).
I tried to speak, but she waved me aside and called on my neighbour to speak.
Я попытался что-то сказать, но она сделала мне знак замолчать и вызвала моего соседа.