Вперед - перевод с русского на английский
forward, ahead, forth, forwards, before, along, onward, onwards
Основные варианты перевода слова «вперед» на английский
- forward |ˈfɔːrwərd| — вперед, дальше, впредьпас вперёд — forward pass
спад вперёд — dead-drop dive forward
путь вперёд — way forward
руки вперед — arms forward
сдвиг вперед — forward shift
волна вперёд — body wave forward
прямо вперёд — straight forward
взад и вперёд — backward(s) and forward(s)
взад и вперёд — forward and backward
прыжок вперёд — leap forward
наклон вперёд — forward bend
курсор вперёд — cursor forward
соскок вперёд — forward dismount
ладони вперёд — palms forward
пробел вперёд — forward spacing
перенос вперёд — forward frequency translation
посылать вперёд — to send forward
движение вперед — forward motion
кабриоль вперёд — cabriole forward
выбегать вперёд — double forward
вращение вперёд — forward rotation
броситься вперед — to dash forward
пробиться вперёд — to win forward /through/
пробиться вперёд — win forward
обращение вперёд — forward referencing
ветвление вперёд — forward branch
перемотка вперёд — forward winding
рвануться вперёд; стремглав броситься вперёд — to dart forward
малый вперед! — easy ahead!
оборот вперёд — turn ahead
забегая вперёд — leaping ahead
средний вперед — half ahead
выходить вперёд — haul ahead
малый ход вперёд! — ease (her) ahead!
малый ход вперёд! — ease her ahead!
давать ход вперёд — come ahead
дающий ход вперёд — coming ahead
самый малый вперед — dead slow ahead
устремляться вперед — to go ahead
продвигаться вперёд — press ahead
давать полный вперёд — come full ahead
дающий полный вперёд — coming full ahead
судно движется вперёд — ship moves ahead
идти /двигаться/ вперёд — to march ahead
идти, продвигаться вперёд — to march ahead / on
прямо вперёд; вперёд; прямо — straight ahead
прямо вперёд, прямо впереди — right ahead
иметь ход вперёд при развороте — get way on ahead while twisting
перевести стрелки часов вперёд — to put a clock ahead
забежать вперёд в доказательстве — get ahead of the proof
Дорога простирается далеко вперёд. — The road opens (up) ahead.
предсказывать на столько-то лет вперёд — forecast for so-many years ahead
вперёд на всех парах!, полный ход вперёд! — full steam ahead!
смотреть вперёд; быть готовым к будущему — to look ahead
продвигаться вперед; оставаться впереди — keep ahead
а) продвигаться, устремиться вперёд; б) преуспевать; процветать — to go /to get/ ahead
перемещать вперёд и назад — shift back and forth
туда и сюда, вперёд и назад — back and forth
сделать шаг вперёд; выступить вперёд; подвинуться — step forth
переключение вперед (между вкладками, страницами) — toggle forth
перемещающий вперёд и назад; перемещение вперёд и назад — shifting back and forth
покоситься вперёд — slope forwards
круг руками вперёд — arm circling forwards
подвижность позвоночника вперёд — lumbar-spine mobility forwards
вдоль и поперек; туда и обратно; взад и вперёд — backwards and forwards
опережать события, забегать вперёд — to ride before /past/ the hounds
опережать события; забегать вперёд — ride before the hounds
поспешить, не выждать удобного момента; забегать вперёд — to catch /to take/ the ball before the bound
действовать слишком поспешно; не выждать удобного момента; забегать вперёд — catch the ball before the bound
продвигаться вперёд; пробираться — wriggle along
старый рыдван рывками тащился вперёд — the old buggy hitched along
прохаживаться; продвигаться; идти вперёд — walk along
шагать по дороге [взад и вперёд по комнате] — to stride along the road [up and down the room]
идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снег — to trudge along /on/ through the snow
идти вперёд, развиваться, несмотря на трудности — to stagger along /on/
медленно, но упрямо двигаться вперед; двигаться трусцой; тащиться — jog along
продолжать двигаться вперёд; идти своей дорогой; двигаться дальше — go along
развиваться, несмотря на трудности; идти впёрёд, несмотря на трудности — stagger along
поспешно продвигаться вперёд; побуждать двигаться быстрее; поторапливать — hurry along
мало-помалу продвигаться вперед; укладываться в скудный бюджет; уживаться — rub along
двигаться вперёд — to move onward
мы мчались вперёд всю ночь — we were spurring onward /forward/ all night
поступательное движение; движение вперёд — onward motion
Смотрите также
вперёд! — en avant
мах вперёд — front swing
шел вперёд — walked on
носом вперёд — bow first
вверх-вперёд — forward-upward
лицом вперёд — face foremost
кормой вперёд — bow last
наклон вперед — lean forkward
смотри вперёд — look to your front
кормой вперед — stern foremost
комлем вперёд — butt end first
сальто вперёд — front flip
всегда вперёд! — never look back!
кувырок вперёд — front roll
перекат вперёд — front rolling
наклоны вперёд — toe touch bending
головой вперёд — head first
головой вперёд — head foremost
наклоны вперед — bows front
платить впёрёд — pay advance
часы идут вперед — the clock gains
переворот вперёд — front handspring
хронометр вперёд — chronometer is fast of
руки вверх-вперёд — arms fore-upward
вперёд на запад; мор. курс на запад! — westward ho!
а) концом вперёд; б) мор. прямо носом или кормой — end on
а) вырваться вперёд; б) разг. шумно веселиться (о пьяном) — be well away
а) идти по следу; руководствоваться чутьём /инстинктом/; б) идти прямо вперёд, никуда не сворачивать — to follow one's nose
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- in advance — заранее, авансом, в преддверии, на опережениеидти вперёд, спешить (о часах) — to be in advance
арендная плата, уплаченная вперёд — rent in advance
деньги за подписку вносятся вперёд — subscription to be paid in advance
а) ушедший намного вперёд; Galileo was well in advance of his time — well in advance
Примеры со словом «вперед»
Такси рвануло вперед.
The taxi surged forward.
Идите вперед, чего вы ждете?
Go ahead, what are you waiting for?
Весной часы переводят вперед?
Do the clocks go forward in the spring?
Солдаты ползли вперед на животах.
The soldiers crawled forward on their bellies.
В эти выходные, часы переведут вперед.
The clocks go forward this weekend.
Он сравнял счёт, а затем вырвался вперед.
He levelled the score and then surged ahead.
Гибкий палец совы может двигаться назад и вперед.
An owl's versatile toe can move backward and forward
Ты лучше иди вперед, я устал и должен отдохнуть тут.
You'd better go ahead; I'm done in and must rest here.
Фенелла наклонилась вперед, обхватив колени руками.
Fenella leaned forward, clasping her hands around her knees.
Она нажала педаль газа, и автомобиль ринулся вперед.
She pressed the gas pedal and the car leapt forwards.
Спину прямо, подбородок вперед, словно гордый сурикат.
Back straight, chin out, like a proud meerkat.
Генри поспешил вперёд (т.е. вышел впереди всех остальных).
Henry hurried on ahead (=went in front of the others).