Гуща
thick, sediment
центр активности; канон евхаристии; гуща событий — the action
выщелоченный остаток кофе; кофейная гуща — coffee spent grounds
Примеры со словом «гуща»
Яичный желток станет гуще.
The egg yolk will inspissate.
Лапша получается гуще, чем рамен.
The noodles are thicker than ramen.
Вылей кофейную гущу в мусорное ведро.
Put the coffee grounds in the garbage.
Солдаты скоро оказались в гуще битвы.
The men soon found themselves in the thick of the battle.
Я добавил муки, чтобы подливка стала гуще.
I added flour to increase the gravy's thickness.
Браун надеется как можно скорее вернуться в гущу событий.
Brown hopes to be back in the thick of the action as soon as possible.
Читать будущее по кофейной гуще — это ближневосточная традиция.
It is a Middle Eastern custom to read your future in your coffee grounds.
Если вы хоть чуть-чуть похожи на меня, то захотите быть в гуще событий.
If you're anything like me, you'll want to be where the action is.
Суп очень водянистый - нужно добавить немного муки, чтобы он стал гуще.
This soup needs to be thickened up with some flour: it's so watery.
Сегодня он снова будет в гуще событий, выступая в составе "Монако" против марсельского "Олимпика".
Today he will again be in the thick of the action for Monaco against Marseilles.
Он был в гуще свалки и раздавал удары направо и налево.
He was in the thick of the fight dishing it out with the best of them.
Поскольку вы общаетесь с этими людьми, то должны быть в гуще событий.
Since you rap with them people you will always be more or less where it's at.