Ком - перевод с русского на английский
lump, clod, ball, cob, globe, wodge, clot, kilohm, snowball
Основные варианты перевода слова «ком» на английский
- lump |lʌmp| — кусок, глыба, ком, опухоль, шишка, бугор, выступ, куча, болваншихтовый ком; шихтный ком — batch lump
бездушный человек; бренное тело; ком глины — lump of clay
скатать снежный ком — to roll snow into a ball
бесформенный ком глины — unformed ball of clay
снежный катыш; снежный ком; колобняк — slush ball
Смотрите также
в память о ком-л. — in remembrance of smb.
подумать о ком-л. — to spare a thought for smb.
о ком вы говорите? — of whom are you speaking?
заботиться о ком-л. — to take / show thought for smb.
спрашивать о ком-л. — to ask /to inquire/ after smb.
ком глины для лепки — roll of clay
ком-позитор-имажист — composer of imagist works
думать о ком-л. плохо — to hold smb. in disrepute
быть женатым на ком-л. — to be married to smb.
отыгрываться на ком-л — centre out
вечная память о ком-л. — an imperishable memory of smb.
По ком звонит колокол — For whom the bell tolls
плохое мнение о ком-л. — low opinion of smb.
сходить с ума по ком-л. — to be potty about /on, over/ smb.
я знаю, о ком он думает — I know who he is thinking of
в память о ком-л., чём-л. — in /to the/ memory of smb., smth.
хранить память о ком-л. — to keep smb.'s memory
плохо говорить о ком-л. — to speak ill of smb.
разочароваться в ком-л. — to be out of conceit with smb.
говорить о ком-л., чем-л. — to speak about smb., smth.
пробудить в ком-л. зверя — to rouse the animal in smb.
разбудить зверя в ком-л. — to rouse the tiger in smb.
знать о ком-л. понаслышке — to know smb. by repute
дурно отзываться о ком-л. — to speak ill / evil of smb.
посеять сомнения в ком-л. — to implant doubt in smb.'s mind
убиваться о ком-л.; жалеть кого-л. — to sorrow for smb.
резко отзываться о ком-л.; не стесняться в выражениях — to call smb. hard names
чрезмерно печься о ком-л.; проявлять излишнюю заботливость о ком-л. — to lavish (one's) solicitude on smb.
Примеры со словом «ком»
Кому вы это дали?
Who did you give it to?
По ком звонит колокол
For whom the bell tolls
Макияж? Да кому он нужен?
Make-up, who needs it?
Я не знаю, к кому обратиться.
I don't know who to turn to.
Хоть кому-нибудь это удавалось?
Has this ever been done before?
Певица помахала кому-то в толпе.
The singer waved to somebody in the crowd.
Он не думает ни о ком, кроме себя.
He has no thought for anyone but himself.
За это кому-то не сносить головы!
Heads will roll for this!
Дети? Да кому /да зачем/ они нужны!
Kids? Who needs them!
Этот танец уже кому-нибудь обещан?
Is this dance spoken for?
Кому вы рассказываете! Я лучше знаю.
Oh, come along! I know better than that!
Кому ты звонишь в такое позднее время?
Who are you calling at this time of night?