Нахал - перевод с русского на английский
smart aleck, insolent fellow, jackanapes, swine, impertinent, saucebox
Основные варианты перевода слова «нахал» на английский
- impudent |ˈɪmpjədənt| — наглый, дерзкий, нахальный, бесстыдный, бесстыжий, беззастенчивыйнахалка; нахал — impudent / insolent / brazen person
Смотрите также
беззастенчивый человек; наглец; нахал — cool beggar
нахал, наглец, беззастенчивый человек — cool beggar /hand, fish, customer/
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- pig |pɪɡ| — свинья, поросенок, хрюшка, свинина, болванка, чушка, грязнуля, подсвинокПримеры со словом «нахал»
Ну и нахал! Конечно, я читала инструкции!
What a cheek! Of course I read the instructions!
Какой-то нахал из публики всё время выкрикивал в адрес взволнованного выступающего "остроумные" оскорбления.
Some smart aleck in the audience kept shouting clever insults at the nervous speaker.
Ну и нахал!
Darn his impudence!
Ну ты и нахал!
I like your nerve!
Ну он и нахал!
Talk about rude!
Какой нахал, а?
I like his impudence!
Этому нахалу давно пора дать по носу.
That smart ass needs badly to be cut down to size.
Какой нахал рылся тут в моих бумагах?
Who's thai wise guy that's been scrounging around in my papers?
Я хочу сказать этому нахалу пару теплых слов.
I'm gonna give this smart aleck a piece of my mind.
Почему ты не выгонишь этого нахала к чертовой матери?
Why don't you kick that snip out on his ass?
Похоже, что эти нахалы велели ему прекратить это дело.
It listens to me as though the wise guys had been giving him a tip to lay off.
Ты что, действительно думал, что я туда пойду? Ну ты и нахал!
You've got a hell of a crust assuming I'll go down there.