Неуклюже
awkwardly, lubberly, clumsily
неуклюже двигаться; пошатываться; идти шатаясь — barge along
тяжело, неуклюже ступать; тяжело ступать; тяжело идти — lump along
неуклюже трястись верхом на лошади; неуклюже двигаться; пошатываться — barge about
Примеры со словом «неуклюже»
Она неуклюже танцует.
She is awkward at dancing.
Он неуклюже вылез из машины.
He climbed stiffly out of the car.
Он неуклюже шлепнулся в кресло.
He fell inelegantly into the chair.
Дети неуклюже передвигались по дому.
Children were barging around the house.
Он неуклюже /ощупью/ пробрался к двери.
He fumbled towards the door.
Очень неуклюже, медленно она набрала номер.
Very clumsily, slowly, she dialled a number.
Грузный мужчина неуклюже двинулся через комнату.
The heavy man lumbered across the room.
Она споткнулась и неуклюже врезалась прямо в стол.
She tripped and went sprawling into the table.
С ликующим криком он неуклюже растянулся на ковре.
There was a triumphant shout which accompanied his awkward sprawl on the carpet.
Раздался шлепок, и что-то неуклюже свалилось в воду.
There was a splosh and something fell clumsily into the water.
Танцую я до крайности неуклюже. / На танцполе я — как корова на льду.
I'm a complete klutz on the dance floor.
Прости, что пролил твоё вино — это было очень неуклюже с моей стороны.
I'm sorry about spilling your wine — that was very clumsy of me.