Озабоченность

preoccupation, solicitude, concernment

вызвать озабоченность в известных кругах — to cause an uproar in certain circles
вызывать озабоченность; вызывать волнение; вызывать тревогу — cause worry
- anxiety |æŋˈzaɪətɪ|  — тревога, беспокойство, тревожность, страх, забота, боязнь, опасение
озабоченность по поводу уровня... — anxiety over level...
вызывать озабоченность; вызывать тревогу — evoke anxiety
подтверждать озабоченность; подтверждать тревогу — confirm anxiety
озабоченность по поводу плана; тревога по поводу плана — anxiety over plan
использовать в своих интересах озабоченность; использовать озабоченность — exploit anxiety
- concern |kənˈsɜːrn|  — концерн, беспокойство, интерес, забота, отношение, значение, дело
выражать озабоченность — express concern
глубокая озабоченность — profound concern
проявлять озабоченность — to testify concern
ещё 14 примеров свернуть

Примеры со словом «озабоченность»

Растёт озабоченность по поводу изменения климата.
There is growing concern about climate change.

Её озабоченность чистотой граничит с одержимостью.
Her concern about cleanliness approaches the level of obsession.

Эти слухи вызвали всеобщую тревогу и озабоченность.
The rumors caused widespread alarm and concern.

Его озабоченность благополучием своей семьи очевидна.
His concern with the well-being of his family is obvious.

Я разделяю вашу озабоченность относительно этих проблем.
I share your concern about these problems.

Эта проблема вызывает глубокую озабоченность среди учёных.
The problem is causing widespread concern among scientists.

Особую озабоченность вызывает рост затрат на транспортировку.
Of particular concern is the rising cost of transportation.

Мировое сообщество выражает озабоченность по поводу вторжения.
The world is showing concern over the invasion.

Они выразили озабоченность по поводу стоимости данного проекта.
They have expressed concern about the cost of the project.

Существует озабоченность по поводу плохого имиджа профессии юриста.
There is concern over the bad image of the legal profession.

В последние дни жизни поэтесса выразила озабоченность в связи со своим отцом.
In her last days the poet expressed concern for her father.

Он отвергает озабоченность по поводу изменения климата как нагнетение страха.
He rejects concern about climate change as fearmongering.