Оклад - перевод с русского на английский

salary

Основные варианты перевода слова «оклад» на английский

- salary |ˈsælərɪ|  — зарплата, заработная плата, оклад, жалованье
чистый оклад — take-home salary
низкий оклад — low salary
валовой оклад — gross salary
ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

оклад иконы — icing frame
арочный оклад — arch set
дверной оклад — timber frame
зарезной оклад — lead set
временный оклад — provisional allowance
контрольный оклад — junction set
полный дверной оклад — picture-frame set
дверной неполный оклад — three-quarter set
дверной оклад; шпангоут — frame timber
половинный дверной оклад — half set
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- pay |peɪ|  — плата, зарплата, выплата, получка, уплата, заработная плата, жалованье
оклад денежного содержания — substantive pay
нормативная заработная плата; тарифный оклад — standard pay
оклад денежного содержания при зачислении на военную службу — entry pay
неполный оклад офицерам, находящимся вне штата; пенсия за выслугу лет — half pay
- wages |ˈweɪdʒəz|  — заработная плата, зарплата
огромный оклад — king-size wages
- setting |ˈsetɪŋ|  — установка, постановка, регулирование, заход, окружающая обстановка
оклад — icon setting
усыпанный драгоценными камнями оклад иконы — gemmy icon setting
- framework |ˈfreɪmwɜːrk|  — рамки, основа, структура, каркас, рама, остов, конструкция, сруб
оклад иконы был красиво украшен драгоценными камнями — the framework of the icon was beautifully jewelled
- salaried |ˈsælərɪd|  — штатный, получающий жалованье, находящийся на жалованье
клерк, получающий оклад — salaried clerk
служащие, имеющие установленный оклад; служащие с установленным окладом — salaried personnel

Примеры со словом «оклад»

Он получает оклад в размере $4000 в месяц.
He is on a salary of $4000 a month.

С вашей квалификацией вы можете получать высокий оклад.
With your qualifications you can command a high salary.

Владельцы хотят установить базовый оклад в размере 250000 долларов США.
The owners want to set the baseline salary at $250,000.

В дополнение к базовому окладу существует множество других преимуществ.
On top of the basic salary there are numerous other benefits.

У них довольно высокие оклады.
They pull down pretty good salaries.

Оклад хороший, но пособий по соцстрахованию почти никаких.
The salary is good but the benies are almost nonexistent.

Все получили прибавку к окладу. Повышать, так повышать всем.
Everybody got a raise. It was a clean sweep.

Такой перспективный специалист может претендовать на высокий оклад.
A comer like that can command a high salary.

Я хочу добиться признания и, конечно, двадцатипроцентной прибавки к окладу.
I'm just bucking for recognition and, of course, twenty percent raise.

Это уж слишком - просить повышение оклада, когда ты проработал всего ничего.
That's a bit stiff you asking for a pay raise so soon.