Омрачать - перевод с русского на английский
darken, overshadow, cloud, overcloud, shadow, alloy, gloom
Основные варианты перевода слова «омрачать» на английский
- cloud |klaʊd| — омрачать, омрачаться, мутить, покрывать облаками, покрываться облаками омрачать отношения — cloud regulations
омрачать переговоры — cloud the talks
омрачать совещание в верхах — cloud a summit
- shadow |ˈʃædəʊ| — затенять, омрачать, осенять, предвещать, следовать по пятам омрачать переговоры — cloud the talks
омрачать совещание в верхах — cloud a summit
омрачать — project a shadow
отбрасывать тень; омрачать — throw a shadow
отбрасывать тень; омрачать — throw a shadow
Смотрите также
омрачать надежды — damp hopes
омрачать чьи-л. надежды — to damp smb.'s hopes
охлаждать пыл; омрачать — throw a chill
расхолаживать; охлаждать пыл; омрачать — cast a chill
омрачать перспективу; разрушать надежду — extinguish the prospect
омрачать чьи-л. надежды — to damp smb.'s hopes
охлаждать пыл; омрачать — throw a chill
расхолаживать; охлаждать пыл; омрачать — cast a chill
омрачать перспективу; разрушать надежду — extinguish the prospect
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- Mar |mɑːr| — повредить, портить, ударить, искажать омрачать отношения; портить отношения — mar relations
Примеры со словом «омрачать»
Он не хотел омрачать их счастья.
He didn't want to cast a shadow on their happiness.
Порою грусть омрачала его рассудок.
Sometimes melancholy begloomed his mind. (J. Corry)
Её постыдный секрет омрачал ей счастье.
Her guilty secret was a blight on her happiness.
Мимолётные мысли о дурном, которые омрачают его душу.
The passing thoughts of evil which overcloud his soul.