Отпор - перевод с русского на английский
rebuff, repulse, squelch, setdown, fight back, rebut
Основные варианты перевода слова «отпор» на английский
- rebuff |rɪˈbʌf| — отпор, резкий отказ, неудачадостойный отпор — a fitting rebuff
сокрушительный отпор — crushing rebuff
получить резкий отпор — meet with a resounding rebuff
а) получить отпор или отказ; б) потерпеть неудачу /провал/ — to meet with /to suffer/ a rebuff
Смотрите также
он не привык встречать отпор — he is not used to being squared up to
наглым людям нужно давать отпор — pushing people need to be set down
самозваным специалистам был дан отпор — self-appointed specialists were given their lumps
получить отпор, не встретить сочувствия — to get the frozen mitt
контактное давление грунта; отпор грунта — contact soil pressure
удар по самолюбию; резкий отпор; оскорбление — slap in the eye
несправедливость оправдывает энергичный отпор — injustice excuses strong responses
резкий отпор или отказ; поездка в один конец; резкий отпор — set-down
а) резкий отпор; оскорбление; б) неожиданное разочарование; — a slap in the face /in the eye/
дать резкий отпор кому-либо; дать кому-либо пощёчину; осадить кого-либо — send somebody away with a flea in his ear
дать достойный ответ /отпор/; удачно отпарировать; ≅ ответить ударом на удар — to give a Roland for an Oliver
а) сделать кому-л. резкое замечание; б) осадить кого-л., дать резкий отпор кому-л.; прогнать кого-л. — to send smb. away /off/ with a flea in his ear
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- repel |rɪˈpel| — часы с репетиромдать отпор агрессии; отразить агрессию — repel aggression
Примеры со словом «отпор»
Он довольно легко дал отпор своему оппоненту.
He easily threw his opponent.
В его присутствии она постоянно была готова дать отпор.
In his presence, she was constantly on the defensive.
Наглецам нужно давать отпор. / Бесцеремонных людей нужно ставить на место.
Pushing people need to be set down.
Вы должны защитить свою репутацию /отстоять своё честное имя/ и дать отпор этой клевете.
You must vindicate yourself and fight this libel.
В конце концов, защитники Сталинграда сумели дать отпор осаждавшим, но лишь ценой ужасных человеческих потерь.
Stalingrad's defenders were finally able to rebut the besiegers, but only after a horrendous loss of life.
Она всегда смело давала отпор.
She was a real little gutsy fighter.
Хватит тебе перед начальником пресмыкаться. Неужели ты не можешь дать ему отпор?
Stop kiss-assing around and stand up to your boss.