Печально - перевод с русского на английский
ruefully, sorrowfully, grievously, dolefully, lamentably, deplorably
Основные варианты перевода слова «печально» на английский
- notorious |nəʊˈtɔːrɪəs| — пресловутый, печально известный, известный, заведомый, отъявленныйСмотрите также
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- sad |sæd| — печальный, грустный, унылый, тяжелый, ужасный, досадный, отчаянныйплохо /печально/ кончить — to come to a sad end
Примеры со словом «печально»
Он печально улыбнулся.
He smiled ruefully.
Он печально улыбнулся мне и извинился.
He gave me a rueful smile and apologized.
— Я должен идти, — печально сказал он.
'I must go,' he said regretfully.
Печально видеть, что мой брат так мучается.
It grieves me to see my brother struggling like this.
Он послал сам себе "валентинку". Не печально ли это?
He sent himself a card for Valentine's Day. How sad is that?
У него было много печально знаменитых любовных связей.
He's had many notorious liaisons.
Этот злачный квартал был печально известен своими пороками.
The tenderloin district was notorious for vice.
— У него только что умерла кошка. — Да, это и правда печально.
“His cat just died.” “Oh, that's a real downer.”
...питать слабость к посиделкам у окна, печально глядя в даль...
...a penchant for sitting by the window and staring moodily off into space...
Этот район печально известен своими борделями и наркоторговцами.
The district is infamous for its brothels and drug dealers.
Печально, когда люди боятся выходить на улицу по ночам в одиночку.
It's sad if people are too afraid to go out alone at night.
Как ни печально (т.е. к сожалению), страна катится к гражданской войне.
Sad to say (=unfortunately), the country is heading towards civil war.