Поглощение - перевод с русского на английский
absorption, uptake, absorbing, adsorption, intake, merger, capture
Основные варианты перевода слова «поглощение» на английский
- absorption |əbˈzɔːrpʃn| — поглощение, абсорбция, всасывание, впитывание, погруженностьпоглощение света — luminous absorption
поглощение тепла — absorption of heat
зонное поглощение — banded absorption
слабое поглощение — weak absorption
поглощение дымкой — hare absorption
газовое поглощение — gaseous absorption
краевое поглощение — edge absorption
сильное поглощение — forceful absorption
ядерное поглощение — nuclear absorption
поглощение в фольге — foil absorption
сплошное поглощение — continuous absorption
удельное поглощение — specific absorption
поглощение стенками — wall absorption
объёмное поглощение — bulk absorption
поглощение водорода — absorption of hydrogen
фотонное поглощение — photon absorption
фононное поглощение — phonon absorption
непрямое поглощение — indirect absorption
поглощение листьями — leaf absorption
дырочное поглощение — hole absorption
поглощение давления — pressure absorption
потери на поглощение — absorption lorry
пассивное поглощение — passive absorption
примесное поглощение — impurity absorption
поглощение наказания — absorption of punishment
внезапное поглощение — sudden absorption
дипольное поглощение — dipole absorption
магнонное поглощение — magnon absorption
поглощение энергии — energy uptake
поглощение корнями — root uptake
активное поглощение — active uptake
поглощение лекарства — drug uptake
биологическое поглощение — biological uptake
поглощение радионуклидов — radionuclides uptake
поглощение солей; усвоение солей — uptake of salts
поглощение глюкозы; усвоение глюкозы — glucose uptake
поглощение изотопа; накопление изотопа — isotope uptake
поглощение кислорода в процессе дыхания — respiratory uptake of oxygen
анионное поглощение; поглощение анионов — anion uptake
катионное поглощение; поглощение катионов — cation uptake
поглощение питательных веществ растениями — nutrient uptake
поглощение растением (питательных веществ) — plant uptake
потребление кислорода; поглощение кислорода; утилизация кислорода — oxygen uptake
поглощение питательных веществ — nutrient adsorption
молекулярная адсорбция; физическое поглощение — molecular adsorption
адсорбция на поверхности; поверхностное поглощение — surface adsorption
поверхностное поглощение влаги; влагопоглощение; адсорбция влаги — moisture adsorption
поглощение капитала — intake of capital
непосредственное поглощение воды водоносным слоем или грунтом — direct intake of aquifer
капиллярное поглощение; капиллярное всасывание; капиллярная пропитка — capillary intake
годовое поглощение радиоактивных веществ организмом; годовое потребление — annual intake
поглощение одной корпорации другой — merger of corporations
поглощение компании, слияние компаний — company merger
поглощение одного преступления другим — merger of offences
Смотрите также
поглощение серы — pickup of sulfur
поглощение газов — gas pick-up
обратное поглощение — reverse take-over
поглощение углерода — carbon pickup
внутреннее поглощение — internal deposition
оптическое поглощение — optical absorptions
радиальное поглощение — radial engulfing
поглощение возмущений — accommodation of disturbance
поглощение; впитывание — soak-up
слияние и поглощение фирм — takeovers and mergers
претенденты на поглощение — take-over bidders
диэлектрическое поглощение — dielectric soak
поглощение скачка уплотнения — shock swallowing
поглощение энтропийного слоя — entropy-layer swallowing
поглощение бурового раствора — drilling mud loss
поглощение внешним инвестором — outsider take-over
импульсное поглощение энергии — pulsed deposition
поглощение речной воды понорами — flow of streams into sink holes
поглощение звука; звукоизоляция — sound elimination
поглощение в спорадическом слое — sporadic-e obscuration
поглощение ионов; удержание ионов — ion retention
поглощение света; насыщение светом — light saturation
поглощение влаги; впитывание влаги — moisture pick-up
поглощение глиной; адсорбция глиной — clay-adsorption
поглощение тепла холодной поверхностью — cold surface absorptivity
внутреннее поглощение энергии объектом — in-depth energy deposition
оптическая экстинкция; поглощение света — optical extinction
внезапное поглощение коротких радиоволн — sudden short wave fadeout
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- takeover |ˈteɪkəʊvər| — захват, переворот, овладение, вступление во владениедружественное поглощение — friendly takeover
эффект обратного поглощения; обратное поглощение — reverse takeover
насильственное поглощение компании; агрессивное поглощение — hostile takeover
поглощение, осуществляемое с использованием заемных средств — leveraged takeover
инвестор, претендующий на поглощение; претендент на поглощение — takeover bidder
насильственное поглощение компании; насильственное поглощение — unfriendly takeover
компании, претендующие на поглощение; лица претендующие на поглощение — takeover bidders
потребление кислорода; поглощение кислорода; расход кислорода — oxygen consumption
горизонтальное поглощение — horizontal acquisition
насильственное поглощение компании — hostile acquisition
приобретение активов; поглощение активов — acquisition of assets
поглощение с присоединением активов по полной стоимости — purchase acquisition
поглощение предприятия, опротестованное антитрестовскими органами — challenged acquisition
поглощение атмосферной турбулентностью — atmospheric turbulence ingestion
Примеры со словом «поглощение»
Не следует исключать возможности поглощения.
Keep open the possibility of a merger.
На фондовых рынках появилась куча слухов о поглощении.
Rumours of a takeover began to swirl around the stock markets.
Окончательные договорённости по поглощению ещё не оформлены.
Final arrangements for the takeover have yet to be formalized.
Сейчас компания ведёт борьбу против поглощения другой фирмой.
The company is in the middle of a takeover battle.
Торнбери опубликовал предложение о поглощении местной телекомпании.
Thornbury has announced a takeover bid of a regional TV company.
Они выходят на зарубежные рынки через совместные предприятия или новые стартапы, а не через поглощения.
They enter foreign markets through joint ventures or greenfield start-ups, rather than acquisitions.