Посплетничать
swop lies, swap lies
желание поболтать /посплетничать/ — chitchatty humour
они сели посплетничать /перемыть косточки ближним/ — they settled down to a good old gossip
Примеры со словом «посплетничать»
Она любит поболтать и посплетничать с соседками.
She loves visiting with her neighbours and having a good gossip.
Мне нравится время от времени хорошенько посплетничать.
I like having a good gossip now and then.
Он был необычным мужчиной, так как особенно любил посплетничать.
He was an unusual creature of the male sex, who especially liked to small-talk.
Во время коктейльного фуршета у людей будет время посплетничать.
People will have time to schmooze during the cocktail hour.
В своей новой колонке она готова посплетничать о парнях, красоте и расставаниях.
She's ready to dish on boys, beauty, and break-ups in her new column.
Она любит посплетничать.
She is sort of an ear duster.
Им будет о чем посплетничать.
It'll give them something to chew the rag about.
В ее комнате опять собрались посплетничать.
There's a gabfest going on in her room.
Она заскочила на пару минут посплетничать с моей женой.
She just popped in for a few minutes to chew the fat with my wife.