Похлопать - перевод с русского на английский
clap
Основные варианты перевода слова «похлопать» на английский
- clap |klæp| — хлопать, аплодировать, похлопать, хлопать в ладоши, упечь, рукоплескатьпохлопать (кого-л.) по плечу — to clap (a person) on the shoulder
(одобрительно) похлопать по плечу — to clap on the shoulder
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- pat |pæt| — потрепать, похлопывать, поглаживать, шлепатьпохлопать кого-либо по спине; выразить кому-либо одобрение — pat somebody on the back
а) похлопать по спине; б) покровительствовать (кому-л.); поощрять (кого-л.); в) подбадривать — to pat on the back
похлопать кого-л. по плечу — to tap smb. on the shoulder
похлопать по плечу с; похлопать по плечу; хлопать по плечу — tap on the shoulder
Примеры со словом «похлопать»
Можно похвалить себя за хорошо сделанную работу. (досл. похлопать себя по спине)
You can pat yourselves on the back for a job well done.
Он похлопал лошадь по шее.
He patted his horse's neck.
Он похлопал меня по плечу.
He tapped me on the shoulder.
Он похлопал друга по плечу.
He clapped his friend on the shoulder.
Она игриво похлопала его по щеке.
She cuffed him playfully on the side of the head.
Брат утешающе похлопал её по руке.
Her brother patted her arm consolingly.
Он дружески похлопал меня по спине.
He gave me a hearty slap on the back.
Narouz похлопал в ладоши, и вошел слуга.
Narouz clapped his hands and a servant entered.
Он позвал собаку, похлопав себя по бедру.
He called the dog by slapping his hand against his thigh.
Он вздрогнул, когда я похлопал его по плечу.
He flinched when I tapped him on the shoulder.
Он похлопал меня по спине и сказал: “Молодец!”
He slapped me on the back and said “Good job!”.
Он усмехнулся и дружески похлопал его по плечу.
He grinned and backslapped him.