Расквитаться - перевод с русского на английский
square up, be quits, cry quits, get even with, be even with, even up on
Основные варианты перевода слова «расквитаться» на английский
- be quits — поквитаться, расквитаться, быть в расчете, сквитаться быть в расчёте /расквитаться/ с кем-л., отплатить кому-л. — to be quits with smb.
- get even with — сводить счеты с, расквитаться свести счеты /расквитаться/ с кем-л. — to get even with smb.
- even up on — расквитаться расквитаться с кем-л. — to even up on smb.
Смотрите также
расквитаться — to clear a score /scores/
расквитаться с предателем — to reckon with a traitor
пойти на мировую; расквитаться; согласиться — cry quite
покончить с жизнью; рассчитаться; расквитаться — hand in chips
состоять на службе; быть служащим; расквитаться — serve out
полностью расквитаться с кем-л., отплатить кому-л. — to reckon roundly with smb.
расквитаться с предателем — to reckon with a traitor
пойти на мировую; расквитаться; согласиться — cry quite
покончить с жизнью; рассчитаться; расквитаться — hand in chips
состоять на службе; быть служащим; расквитаться — serve out
полностью расквитаться с кем-л., отплатить кому-л. — to reckon roundly with smb.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- even |ˈiːvn| — выровнять, выравнивать, сглаживать, уравнивать, равнять свести счёты, расквитаться — to be /to get/ even
свести счёты; расквитаться — to be even
свести счёты; расквитаться — to be even
Примеры со словом «расквитаться»
Я чувствую, что никогда не смогу с ним расквитаться.
I feel that I can never get quite even with him again.
Я наконец-то расквитался со своим старым врагом.
I finally settled with my old enemy.
Подожди, я еще с тобой расквитаюсь.
Just wait. I'll have back at you!
Я с тобой расквитаюсь, если ты донесешь на меня.
I'll get even with you if you ever tell on me.