Основные варианты перевода слова «само» на английский
- itself |ɪtˈself| — сам, сама, само, себя, себе само решение — solution itself
само совершенство — perfection itself
это само за себя говорит — it comments itself
само совершенство — perfection itself
это само за себя говорит — it comments itself
это само собой исправится — that is a fault that will right itself
это произошло само по себе — it came about of itself
само по себе, без помощи извне — of itself
преобразовываться само в себя — go into itself
это заявление само по себе не стоит принимать всерьёз — the statement in itself is not worth serious consideration
ещё 5 примеров свернуть это произошло само по себе — it came about of itself
само по себе, без помощи извне — of itself
преобразовываться само в себя — go into itself
это заявление само по себе не стоит принимать всерьёз — the statement in itself is not worth serious consideration
Смотрите также
само по себе — in its own right
само-извлекать — self-extract
само-извлечённый — self-extracted
она была само отчаяние — she was a figure of distress
само по себе, самотёком — of its own accord
это говорит само за себя — it tells its own tale
само собой разумеется, что — it stands to reason that
его шляпа - само безобразие — his hat is a triumph of ugliness
возможности (само)контроля — checking features
само существование; одно лишь — the mere existence of quasars confirms that...
само-извлекать — self-extract
само-извлечённый — self-extracted
она была само отчаяние — she was a figure of distress
само по себе, самотёком — of its own accord
это говорит само за себя — it tells its own tale
само собой разумеется, что — it stands to reason that
его шляпа - само безобразие — his hat is a triumph of ugliness
возможности (само)контроля — checking features
само существование; одно лишь — the mere existence of quasars confirms that...
нечто само собой разумеющееся — a matter of course
отвлечённо; вообще; само по себе — in abstracto
приемник системы (само)наведения — homing receiver
считающий само собой разумеющимся — taking for granted
нечего и говорить; само собой понятно — it goes without saying
само-фокусировка лазерного излучения — laser beam self-focusing
половые органы; ну, ты знаешь; само собой — you-know-what
само собой разумеется; совершенно очевидно — that goes without saying
это само собой разумеется; это ясно без слов — that needs no saying
предложение, которое само говорит против себя — self-defeating proposal
это само собой разумеется; это само собой ясно — that is self-understood
это само собой разумеется; естественно; конечно — cela va sans dire
отгонять мысль в надежде, что все уладится само собой — wish away
отвечать естественно, будто все само собой разумеется — answer in a matter-of-course manner
мы почитаем само собой разумеющимися следующие истины — we hold these truths to be self-evident
поступать естественно, будто все само собой разумеется — act in a matter-of-course manner
вести себя естественно, будто все само собой разумеется — behave in a matter-of-course manner
считать само собой разумеющимся; утвердить без зачитывания — take as read
саморазархивирующийся; само-извлекающийся; самораскрывающийся — self-extracting
а) наведение на цель с помощью радиолокационной станции; б) радиолокационное самонаведение — radar homing
ещё 20 примеров свернуть отвлечённо; вообще; само по себе — in abstracto
приемник системы (само)наведения — homing receiver
считающий само собой разумеющимся — taking for granted
нечего и говорить; само собой понятно — it goes without saying
само-фокусировка лазерного излучения — laser beam self-focusing
половые органы; ну, ты знаешь; само собой — you-know-what
само собой разумеется; совершенно очевидно — that goes without saying
это само собой разумеется; это ясно без слов — that needs no saying
предложение, которое само говорит против себя — self-defeating proposal
это само собой разумеется; это само собой ясно — that is self-understood
это само собой разумеется; естественно; конечно — cela va sans dire
отгонять мысль в надежде, что все уладится само собой — wish away
отвечать естественно, будто все само собой разумеется — answer in a matter-of-course manner
мы почитаем само собой разумеющимися следующие истины — we hold these truths to be self-evident
поступать естественно, будто все само собой разумеется — act in a matter-of-course manner
вести себя естественно, будто все само собой разумеется — behave in a matter-of-course manner
считать само собой разумеющимся; утвердить без зачитывания — take as read
саморазархивирующийся; само-извлекающийся; самораскрывающийся — self-extracting
а) наведение на цель с помощью радиолокационной станции; б) радиолокационное самонаведение — radar homing
Примеры со словом «само»
Я начну с самого начала.
I'll start at the very beginning.
Она стояла у самого окна.
She was standing over by the window.
Самое лучшее кресло - моё.
I'm going to bag the best chair.
Он попал в самое "яблочко".
He made a gold.
Он был само воплощение зла.
He was the very epitome of evil.
Переговоры в самом разгаре.
Negotiations are in progress.
Он был на самой грани смерти.
He very nearly died.
Я проспал аж до самого обеда.
I slept right through till lunchtime.
Он умер в этой самой комнате.
He died in this very room.
Грег? На самом деле, он душка.
Greg? He's a pussycat, really.
Пробка стоит до самого моста.
Traffic is backed up to the bridge.
Окно доходило до самой земли.
The window came down to the ground.