Сколько - перевод с русского на английский
how many, how, what, as much as, how long
Основные варианты перевода слова «сколько» на английский
- how many — сколько, сколько бы, как много, кто из вас, сколь многие, многие ли сколько вас? — how many strong are you?
сколько вам нужно? — how many can you do with?
сколько здесь людей? — how many people are here?
- how |haʊ| — как, каким образом, сколько, что сколько вам нужно? — how many can you do with?
сколько здесь людей? — how many people are here?
Сколько людей погибло? — How many lives were lost?
сколько там было народу? — how many people were there?
сколько у вас ещё братьев? — how many other brothers have you?
сколько дней он был в школе? — how many attendances has he made?
сколько петель вы набираете? — how many stitches do you cast on?
сколько окон в (этой) комнате? — how many windows has the room?
сколько раз в день кормят собаку? — how many feeds a day does a dog get?
сколько людей пришло на собрание? — how many people turned out for the meeting?
Сколько раз вы сходили по-большому? — How many times did your bowels open?
сколько домов построили в этом году? — how many houses have gone up this year?
на сколько дней нам хватит продуктов? — how many days will our food last?
на сколько вопросов нужно дать ответ? — how many questions does one have to answer?
сколько пинт содержится в одном галлоне? — how many pints go into a gallon?
сколько ошибок учитель отметил (птичкой)? — how many mistakes did the teacher check?
сколько человек можно посадить в этой комнате? — how many people can you seat in this room?
сколько ребят пришло /явилось/ на тренировку по бейсболу? — how many boys came out for baseball?
сколько предметов у тебя было /ты изучал/ в этом семестре? — how many subjects did you carry this term?
ещё 17 примеров свернуть сколько там было народу? — how many people were there?
сколько у вас ещё братьев? — how many other brothers have you?
сколько дней он был в школе? — how many attendances has he made?
сколько петель вы набираете? — how many stitches do you cast on?
сколько окон в (этой) комнате? — how many windows has the room?
сколько раз в день кормят собаку? — how many feeds a day does a dog get?
сколько людей пришло на собрание? — how many people turned out for the meeting?
Сколько раз вы сходили по-большому? — How many times did your bowels open?
сколько домов построили в этом году? — how many houses have gone up this year?
на сколько дней нам хватит продуктов? — how many days will our food last?
на сколько вопросов нужно дать ответ? — how many questions does one have to answer?
сколько пинт содержится в одном галлоне? — how many pints go into a gallon?
сколько ошибок учитель отметил (птичкой)? — how many mistakes did the teacher check?
сколько человек можно посадить в этой комнате? — how many people can you seat in this room?
сколько ребят пришло /явилось/ на тренировку по бейсболу? — how many boys came out for baseball?
сколько предметов у тебя было /ты изучал/ в этом семестре? — how many subjects did you carry this term?
сколько? — how much
сколько бы ни — no matter how much
сколько стоит? — how much do you charge for?
- what |wʌt| — сколько сколько бы ни — no matter how much
сколько стоит? — how much do you charge for?
сколько времени — how much time
сколько ему лет? — how old is he?
сколько за пару? — how much is it per pair?
сколько это стоит? — how much is it?
на сколько времени — for how long
сколько процентов? — how much p.c.?
сколько ты спустил? — how much did you drop?
сколько стоит фунт? — how much is it a pound?
сколько вам дать этого? — how much of it do you want?
сколько вам нужно воды? — how much water do you want?
сколько весит этот ящик? — how heavy is this box?
сколько это тебе стоило? — how much did that knock you back?
сколько ты выручил за дом? — how much did you realize on the house?
сколько вам ещё причитается — how much is owing to you
сколько вы за это заплатили? — how much did it set you back?
сколько выручили за картину? — how much did the picture fetch?
сколько вы за меня заплатили? — how much did you pay on my behalf?
сколько это будет в долларах? — how much is it dollarwise?
сколько времени вы проездили? — how long were you on the road?
сколько вы отдали за эту вещь? — how what did you give for the thing?
сколько вы берёте за упаковку? — how much do you charge for packing?
как по-вашему, сколько ему лет? — how old do you take him to be?
сколько они содрали с вас за это? — how much did they rush you for this?
сколько времени вам потребуется? — how much time do you need?
сколько мы стоим на этой станции? — how long do we stop at this station?
неизвестно, сколько это продлится — there's no knowing how long it will last
а) сколько вы ставите?; б) на сколько вы спорите? — how much do you go?
ещё 27 примеров свернуть сколько ему лет? — how old is he?
сколько за пару? — how much is it per pair?
сколько это стоит? — how much is it?
на сколько времени — for how long
сколько процентов? — how much p.c.?
сколько ты спустил? — how much did you drop?
сколько стоит фунт? — how much is it a pound?
сколько вам дать этого? — how much of it do you want?
сколько вам нужно воды? — how much water do you want?
сколько весит этот ящик? — how heavy is this box?
сколько это тебе стоило? — how much did that knock you back?
сколько ты выручил за дом? — how much did you realize on the house?
сколько вам ещё причитается — how much is owing to you
сколько вы за это заплатили? — how much did it set you back?
сколько выручили за картину? — how much did the picture fetch?
сколько вы за меня заплатили? — how much did you pay on my behalf?
сколько это будет в долларах? — how much is it dollarwise?
сколько времени вы проездили? — how long were you on the road?
сколько вы отдали за эту вещь? — how what did you give for the thing?
сколько вы берёте за упаковку? — how much do you charge for packing?
как по-вашему, сколько ему лет? — how old do you take him to be?
сколько они содрали с вас за это? — how much did they rush you for this?
сколько времени вам потребуется? — how much time do you need?
сколько мы стоим на этой станции? — how long do we stop at this station?
неизвестно, сколько это продлится — there's no knowing how long it will last
а) сколько вы ставите?; б) на сколько вы спорите? — how much do you go?
сколько вас — what is your strength
сколько вам лет? — what is your age?
сколько это стоит — what is it worth
- as much as — сколько, поскольку сколько вам лет? — what is your age?
сколько это стоит — what is it worth
сколько шуму из ничего! — what a fuss about nothing!
сколько стоят эти ботинки? — what are these shoes?
сколько с вас за это взяли? — what were you set back for it?
Сколько вы с меня возьмёте? — What will you tax me?
я знаю, сколько он заплатил — I know what money he paid
во сколько обойдётся ремонт? — what does the cost of repairs run out at?
сколько стоит проезд /билет/? — what is the fare?
сколько времени?, который час? — what is the time?, what time is it?
сколько вы платите за квартиру? — what do you pay for your apartment?
какую часть /сколько/ вы хотите? — what quantity do you want?
сколько они берут с вас за обед? — what do they stick you for a meal?
Двенадцать пополам это сколько? — What is half of twelve?
сколько миль прошла ваша машина? — what mileage has your car done?
я спрошу у него, сколько он заплатил — I'll ask him what he paid
Который час? / Сколько у вас на часах? — What time do you make it?
сколько тут берут за полный пансион? — what do they charge for room and board?
который час?, сколько сейчас времени? — what is the time?
каковы ваши условия?, сколько вы берёте? — what are your terms?
какое жалованье?, сколько (здесь) платят? — what is the pay?
сколько стоит проезд; сколько стоит билет — what is the fare
сколько будет стоить перевозка и доставка? — what will be the charges for freight and delivery?
как вы считаете, сколько отсюда до деревни? — what distance do you make it from here to the village?
как вы думаете /как по-вашему/, сколько сейчас времени? — what time do you take it to be?
сколько (времени) продолжается у вас урок немецкого языка? — what hour does your German class meet?
ещё 24 примера свернуть сколько стоят эти ботинки? — what are these shoes?
сколько с вас за это взяли? — what were you set back for it?
Сколько вы с меня возьмёте? — What will you tax me?
я знаю, сколько он заплатил — I know what money he paid
во сколько обойдётся ремонт? — what does the cost of repairs run out at?
сколько стоит проезд /билет/? — what is the fare?
сколько времени?, который час? — what is the time?, what time is it?
сколько вы платите за квартиру? — what do you pay for your apartment?
какую часть /сколько/ вы хотите? — what quantity do you want?
сколько они берут с вас за обед? — what do they stick you for a meal?
Двенадцать пополам это сколько? — What is half of twelve?
сколько миль прошла ваша машина? — what mileage has your car done?
я спрошу у него, сколько он заплатил — I'll ask him what he paid
Который час? / Сколько у вас на часах? — What time do you make it?
сколько тут берут за полный пансион? — what do they charge for room and board?
который час?, сколько сейчас времени? — what is the time?
каковы ваши условия?, сколько вы берёте? — what are your terms?
какое жалованье?, сколько (здесь) платят? — what is the pay?
сколько стоит проезд; сколько стоит билет — what is the fare
сколько будет стоить перевозка и доставка? — what will be the charges for freight and delivery?
как вы считаете, сколько отсюда до деревни? — what distance do you make it from here to the village?
как вы думаете /как по-вашему/, сколько сейчас времени? — what time do you take it to be?
сколько (времени) продолжается у вас урок немецкого языка? — what hour does your German class meet?
сколько надо — as much as is needful
сколько возможно — as much as possible
столько, сколько возможно — as much as one can
сколько возможно — as much as possible
столько, сколько возможно — as much as one can
сколько угодно; пожалуйста — as much as you like
взять столько, сколько хочется; взять, сколько хочется — take as much as one desires
сделать столько, сколько возможно; сделать столько, сколько можно — do as much as one can
ещё 3 примера свернуть взять столько, сколько хочется; взять, сколько хочется — take as much as one desires
сделать столько, сколько возможно; сделать столько, сколько можно — do as much as one can
Смотрите также
сколько нужно — quantum sufficit
сколько-нибудь — in the least measure / bit
еды сколько влезет — a skinful of food
есть сколько влезет — eat ad lib
сколько угодно; немало — any number of
сколько вы уже сделали? — where are you in your work?
выпивки сколько влезет — a skinful of drink
сколько голов; столько умов — many minds
через сколько-то месяцев от — month after date
еды [выпивки] сколько влезет — a skinful of food [of drink]
сколько-нибудь — in the least measure / bit
еды сколько влезет — a skinful of food
есть сколько влезет — eat ad lib
сколько угодно; немало — any number of
сколько вы уже сделали? — where are you in your work?
выпивки сколько влезет — a skinful of drink
сколько голов; столько умов — many minds
через сколько-то месяцев от — month after date
еды [выпивки] сколько влезет — a skinful of food [of drink]
какого чёрта?, сколько можно! — for crying out loud!
сколько угодно; сколь угодно — any amount
вы хоть сколько-нибудь поспали? — did you sleep any?
пока не надоест; сколько угодно — until hell freezes over
Как вы думаете, сколько он весит? — Can you guess his weight?
я жду чёрт знает сколько времени — I have been waiting a confounded long time
ты заработал сколько-нибудь денег? — have you got any brass on you?
мы ждали бог знает сколько (времени) — we waited a dreadful time
держать книгу месяц [сколько угодно] — to keep the book for a month [as long as you like]
он не столько ушибся, сколько испугался — he was less hurt than frightened
сколько я вам должен?, сколько это стоит? — what's the figure?
он получил столько, сколько ему положено — he got no more than his due
ну валяй, кричи сколько хочешь, я не приду — go on, call away! I shall not come
если вы хоть сколько-нибудь сомневаетесь — if you hesitate at all
он не столько грешник, сколько жертва греха — he is a man more sinned against than sinning
за час не увеличился сколько-нибудь заметно — not visibly larger than it was an hour ago
вволю, вдоволь, всласть, сколько душе угодно — to one's heart's content
есть сколько душе угодно клубники со сливками — to wallow in strawberries and cream
сколько бы горя /огорчений/ они вам ни причинили — whatever tribulations they might give you
кормить ребёнка столько раз, сколько он попросит — to feed the baby on demand
ещё 20 примеров свернуть сколько угодно; сколь угодно — any amount
вы хоть сколько-нибудь поспали? — did you sleep any?
пока не надоест; сколько угодно — until hell freezes over
Как вы думаете, сколько он весит? — Can you guess his weight?
я жду чёрт знает сколько времени — I have been waiting a confounded long time
ты заработал сколько-нибудь денег? — have you got any brass on you?
мы ждали бог знает сколько (времени) — we waited a dreadful time
держать книгу месяц [сколько угодно] — to keep the book for a month [as long as you like]
он не столько ушибся, сколько испугался — he was less hurt than frightened
сколько я вам должен?, сколько это стоит? — what's the figure?
он получил столько, сколько ему положено — he got no more than his due
ну валяй, кричи сколько хочешь, я не приду — go on, call away! I shall not come
если вы хоть сколько-нибудь сомневаетесь — if you hesitate at all
он не столько грешник, сколько жертва греха — he is a man more sinned against than sinning
за час не увеличился сколько-нибудь заметно — not visibly larger than it was an hour ago
вволю, вдоволь, всласть, сколько душе угодно — to one's heart's content
есть сколько душе угодно клубники со сливками — to wallow in strawberries and cream
сколько бы горя /огорчений/ они вам ни причинили — whatever tribulations they might give you
кормить ребёнка столько раз, сколько он попросит — to feed the baby on demand
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- as much — столько, насколько, как очень, так много, не меньше, так же сильно, так сильно, так же, же сильно, так же много, так часто, еще столько, как много, аж, в той степени, в меньшей степени вы виноваты в этом столько же, сколько и я — it is as much your fault as mine
- as |æz| — как, согласно, как например не столько... сколько — not so much... as
возьмите сколько хотите — take as many as you like
(на) сколько хватает глаз — as far as the eye can see
возьмите сколько хотите — take as many as you like
(на) сколько хватает глаз — as far as the eye can see
Я об этом знаю столько же, сколько вы. — Your guess is as good as mine.
можешь взять столько, сколько тебе надо — you may take as many as you need
вы можете оставаться там сколько захотите — you may stay there as long as you like
сколько вам будет угодно; оставайтесь столько — stay for as long as you like
матросам платили столько же, сколько и солдатам — sailors received the same pay as soldiers
столько же сколько; столько, сколько; столько сколько — as many as
океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют его — oceans do not so much divide the world as unite it
они показали не столько свою верность, сколько умение ориентироваться в обстановке — it was not so much then loyalty as their perspicacity that was on display
ещё 8 примеров свернуть можешь взять столько, сколько тебе надо — you may take as many as you need
вы можете оставаться там сколько захотите — you may stay there as long as you like
сколько вам будет угодно; оставайтесь столько — stay for as long as you like
матросам платили столько же, сколько и солдатам — sailors received the same pay as soldiers
столько же сколько; столько, сколько; столько сколько — as many as
океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют его — oceans do not so much divide the world as unite it
они показали не столько свою верность, сколько умение ориентироваться в обстановке — it was not so much then loyalty as their perspicacity that was on display
Примеры со словом «сколько»
Сколько с меня?
What's the damage?
Сколько вам лет?
How old are you?
Сколько он просит?
How much is he asking?
Сколько ты весишь?
What (=how much) do you weigh?
Сколько вы весите?
How heavy are you?
Сколько у нее машин?
How many cars does she have?
Сколько минут в часе?
How many minutes are there in an hour?
Сколько стоят билеты?
How much are the tickets?
Сколько граней у куба?
How many surfaces does a cube have?
Сколько денег в банке?
How much is in the kitty?
Сколько весит посылка?
How heavy is the parcel (=how much does it weigh?)?
Сколько людей погибло?
How many lives were lost?