Содрать - перевод с русского на английский

graze

Основные варианты перевода слова «содрать» на английский

- graze |ɡreɪz|  — пасти, задевать, щипать траву, ссадить, слегка касаться, содрать
содрать кожу — to graze the skin

Смотрите также

содрать втридорога, обобрать кого-л. — to make smb. pay through the nose
содрать с кого-л. шкуру, наказать кого-л. — to have smb.'s hide

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- scratch |skrætʃ|  — поцарапать, царапать, скрестись, скрести, царапаться, чесать, чесаться
содрать прыщик — to scratch off a pimple
- rip |rɪp|  — рвать, рваться, распарывать, пороться, раскалывать, раскалываться
содрать выцветшую занавеску с окна — to rip away the faded curtain from the window

Примеры со словом «содрать»

Сначала нам необходимо содрать обои со стен.
We need to strip the wallpaper off the walls first.

С нее можно содрать десять зеленых.
She is good for ten bucks.

Они пытались содрать с меня за этот дом еще больше.
They tried to gazumph me.

Все эти причиндалы лишь для того, чтобы содрать с нас побольше.
All those bells and whistles add to the cost.

Он содрал этот рифф с другой песни.
He stole that riff from another song.

Сколько с тебя содрали за это пальто?
How much did they rush you for that coat?

Я упал на гравий и сильно содрал колено.
I fell on the gravel, severely grazing my knee.

Охотники убили двух оленей и содрали с них шкуру.
The hunters killed two deer, and cased the skins.

Она содрала пару строчек у своего любимого поэта.
She cribbed a line or two from her favorite poet.

За это вино ресторан запросил /содрал/ с нас сорок фунтов.
The restaurant charged us £40 for the wine.

Въезжая в гараж, я поцарапал дверь и содрал с неё часть краски.
Getting the car into the garage, I shaved off some of the paint from the door.

Этот неумелый слесарь только усугубил проблему, да ещё и содрал с меня за это кучу денег.
The inexpert mechanic only made the problem worse — and charged me a fortune for doing it.