Судорожный - перевод с русского на английский
convulsive, spasmodic, paroxysmal, spastic, fitful
Основные варианты перевода слова «судорожный» на английский
- convulsive |kənˈvʌlsɪv| — судорожный, конвульсивный, спастический судорожный смех — convulsive laughter
судорожный кашель — convulsive cough
судорожный синдром; судороги — convulsive disorder
судорожный припадок, приступ судорог — convulsive attack
судорожный кашель в пубертатном периоде — convulsive cough of puberty
- spasmodic |spæzˈmɑːdɪk| — спазматический, спастический, судорожный, неритмичный, нерегулярный судорожный кашель — convulsive cough
судорожный синдром; судороги — convulsive disorder
судорожный припадок, приступ судорог — convulsive attack
судорожный кашель в пубертатном периоде — convulsive cough of puberty
насильственный смех; спазматический смех; судорожный смех — spasmodic laughter
- paroxysmal |ˌpærəkˈsɪzməl| — пароксизмальный, судорожный, появляющийся пароксизмами судорожный синдром — paroxysmal syndrome
Смотрите также
судорожный центр — spasm center
судорожный порог — myoclonic threshold
судорожный плазмолиз — cramped plasmolysis
судорожный кашель; коклюш — whooping cough
судорожный глоток воздуха — gasp for breath
судорожный припадок; приступ судорог — convulsionary attack
клонический действие; судорожный действие — clonic effect
большой эпилептический припадок; большой судорожный припадок — grand mal epilepsy
судорожный порог — myoclonic threshold
судорожный плазмолиз — cramped plasmolysis
судорожный кашель; коклюш — whooping cough
судорожный глоток воздуха — gasp for breath
судорожный припадок; приступ судорог — convulsionary attack
клонический действие; судорожный действие — clonic effect
большой эпилептический припадок; большой судорожный припадок — grand mal epilepsy
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- seizure |ˈsiːʒər| — захват, конфискация, наложение ареста, припадок, приступ тонико-клонический припадок; большой судорожный припадок — tonic-clonic seizure
Примеры со словом «судорожный»
После дня судорожной торговли, фондовый рынок обвалился на триста пунктов.
After a day of convulsive trading, the stock market was down 300 points.