Основные варианты перевода слова «такие» на английский
- such |sʌtʃ| — такой, такие, таковой, те, тотв такие времёна — at such times
лекции на такие темы — lectures on such themes
приобретать такие знания — gain such knowledge
в такие дела я не вмешиваюсь — I do not engage myself in such affairs
такие как; такой как; а именно — such as
такие строки щекотали им нервы — such lines titillated them
такие чувства делают вам честь — such sentiments are entirely honourable to you
такие люди не часто встречаются — such men are not often found
такие вопросы решаются комитетом — such questions are settled by the committee
в жизни такие типы не встречаются — you wouldn't find such a character in real life
они говорят такие вещи из зависти — they say such things out of /through/ envy
такие термины неприменимы к этому — such terms have no application with it
как ты смеешь говорить такие вещи! — how dare you say such things!
такие тонкости выше моего понимания — such subtleties are beyond my reach
мы огорчились, услышав такие новости — we were sad at hearing such news
такие жизненные процессы, как дыхание — such life processes as breathing
могут ли такие сцены довести до добра? — can good come out of such scenes?
они могут /умеют/ переводить такие тексты? — can they translate such texts?
я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи — I don't want such things thrust on me
такие методы быстро перестают действовать — such methods soon play out
очень гибкие молекулы, такие как макроциклы — extremely molecules such as macrocycles
на такие призывы он уже не обращает внимания — he has grown callous to such appeals
он вполне способен на такие уловки /ухищрения/ — he is not above such trickery
вам не к лицу /не пристало/ говорить такие вещи — it ill becomes you to say such things
такие основные чувства, как любовь и ненависть — basic emotions such as love and hate
насущные проблемы, такие как занятость и жильё — gut issues, such as jobs and housing
такие оправдания не нужны, извинений не требуется — there needs no such apology
сейчас такие вещи в моде; теперь мода на такие вещи — today such a thing is the mode
Смотрите также
такие люди, как они — the likes of them
вещи подобного рода; такие вещи — things of this kind
они оба такие; ≅ одного поля ягода — they are both of the same kidney
мне такие мужчины, как он, не нравятся — I don't go for men of his type
в остальных ролях выступают (такие-то) — co-starring are ...
эти /такие/ слова как раз здесь уместны — the words fit the occasion
значит, дело обстоит так!; такие-то дела! — that's the time of day!
такие башмаки вас устроят /вам подойдут/? — will these shoes do you?
в наше время такие марки попадаются редко — these stamps are scarce nowadays
такие явления недоступны человеческому наблюдению — these things do not fall under human observation
в такие времена проявляется истинная сущность человека — at times like these the true character of a man shows up
необходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещи — something must be done to stop this sort of thing
такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека — he had trouble enough to sink a younger man
у заключённого на руке такие раны, что невольно веришь его рассказу — the wounds of the prisoner's arm lend colour to his story
есть такие болельщики, которые заплатили по десять долларов за место! — some fans paid ten dollars for their seats!
технические условия, содержащие такие же требования, как для нового агрегата — as-new specification
имеющие политическое значение должности, такие, как должность ректора университета — para-police jobs-like university presidencieces
скоростной спуск с гор на специально подготовленных велосипедах или такие велосипеды — down hill
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- so |səʊ| — поэтому, чтобы, так что, затемтакие-то дела! — so that's the time of day!
такие далекие друг от друга как — so far apart as
такие вещи случаются редко, это отнюдь не правило — that sort of thing is quite occasional, it's not the rule
такие люди, как ты /вы/, часто испытывают подобное чувство — people like yourself often feel that way
Примеры со словом «такие»
Мужчины иногда такие дети.
Men are such children sometimes.
Они всегда такие спокойные!
They're being ever so quiet.
В той компании такие дураки.
Yonder company are fools.
Такие новости её успокаивают.
The news make her feel comforted.
Такие события не всем по вкусу.
This type of event isn't to everyone's taste.
Такие, как ты, нам здесь не нужны.
We don't want the likes of you around here.
У неё были такие печальные глаза.
There was such a sad look in her eyes.
Она задаёт такие дерзкие вопросы.
She asks such brash questions.
Как вы можете говорить такие вещи?
How can you say such a thing?
Законно ли задавать такие вопросы?
Is it legitimate to pose such questions?
Что подвигло его на такие действия?
What emboldened him to make the attempt?
Такие образы пронизаны наивностью.
Such images are shot through with naïveté.