Оставаться
Значения русского многозначного глагола оставаться относятся к разным областям человеческой деятельности. Этот глагол используется в разнообразных ситуациях. В английском языке разным значениям русского оставаться соответствуют разные слова, круг ситуаций их использования ограничен.
to stay — оставаться (пребывать/находиться где-либо некоторое время):
to stay at home — оставаться дома
to slay there for a long time — оставаться там надолго
How long are you going to stay with us? — Сколько вы у нас пробудете?
I'm sorry but I can't stay any longer. — Сожалею, но я больше не могу оставаться.
You can stay as long as you like. — Ты можешь оставаться сколько захочешь.
to remain — оставаться (сохранять то же качество, продолжать пребывать в том же месте):
Let everything remain as it is. — Пусть все остается как есть.
He remained sitting. — Он остался сидеть./Он продолжал сидеть.
We remained silent for a few moments. — Несколько мгновений мы молчали.
Nothing remained of the house alter the fire. — После пожара от дома ничего не осталось.
Only one ticket remained. Will you take it? — Остался только один билет. Вы его возьмете?
to be left — оставаться (незаконченным, незавершенным):
You cantake what is left. — Можешь взять то, что осталось.
I haven't finished reading the book, there arc about twenty pages left. — Я недочитал книгу, осталось около двадцати страниц.
There is very little milk left. — Осталось очень мало молока.
Have you got any money left? — У тебя остались деньги?
Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)