Возобновить - перевод с русского на английский
renew, reopen, restore, recommence, take up the thread
Основные варианты перевода слова «возобновить» на английский
- renew |rɪˈnuː| — возобновлять, возобновить, обновлять, продлить срок действиявозобновить аренду — to renew a lease
возобновить мандат — renew the mandate
возобновить подписку — to renew one's subscription
возобновить лицензию — renew a license
возобновить отношения — to renew relations
возобновить обсуждение — to renew discussion
возобновить переговоры — renew talks
возобновить вексель, тратту — renew a bill
возобновить страховое покрытие — to renew insurance coverage
возобновить мандат /полномочия/ — to renew the term of office
возобновить консульскую конвенцию — renew a consular convention
возобновить утративший силу патент — renew an expired patent
возобновить знакомство [дружбу] с кем-л. — to renew one's acquaintance [one's friendship] with smb.
возобновить [продлить] мандат /полномочия/ — to renew [to extend] the term of office
возобновить заседание; возобновить сессию — renew a session
возобновить /вновь предпринять/ наступление — to renew an attack
возобновить отношения, возобновить знакомство — to renew an acquaintance
возобновлять переписку; возобновить переписку — renew correspondence
продлить срок действия паспорта; возобновить паспорт — renew a passport
продлить срок действия патента; восстанавливать патент; возобновить патент — renew a patent
возобновить прения — to reopen the debate
возобновить наступление — to reopen an offensive
возобновить слушание дела, судебное заседание по делу — to reopen a trial
Смотрите также
возобновить паспорт — amend a passport
возобновлять; возобновить — proceed with
возобновить постановку (пьесы) — to put a play on again
возобновить знакомство с кем-л. — to brush up one's acquaintance with smb.
возобновить (знакомство с кем-л.) — to pick up the thread (of acquaintance with smb.)
предоставить [возобновить] концессии — to grant [to renew] concessions
возобновить яйценоскость; снова начать нестись — to be back into production
возобновить борьбу; объявить войну; начать войну — take up the hatchet
возобновлять постановку; возобновить постановку — reproduce a play
возобновлять борьбу; возобновить борьбу; начинать войну — dig up the hatchet
когда страсти немного улягутся, переговоры можно возобновить — when things have simmered down a bit talks can be resumed
возобновлять прерванную работу; возобновить прерванную работу — weigh the anchor
возобновлять подачу энергии; возобновить подачу энергии; перезарядить — re-energize
так как свет сейчас горит лучше, мы можем продолжить /возобновить/ работу — as the light is better we can proceed with our work
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- resume |rɪˈzuːm| — продолжать, возобновлять, резюмировать, подводить итог, брать обратновозобновить заседание — resume a sitting
возобновить /продолжить/ работу — to resume work
возобновить/восстановить отношения — resume relations
возобновлять спор; возобновить спор — resume dispute
возобновить, продолжить дачу показаний — to resume the stand
возобновлять платежи; возобновить платежи — resume payments
возобновить (прерванный) разговор [рассказ] — to resume /to take up, to pick up/ the thread of a conversation [of a story]
возобновлять нарушение; возобновить нарушение — resume infringement
возобновлять переговоры; возобновить переговоры — resume negotiations
возобновить действие сертификата лётной годности — resume an airworthiness certificate
возобновить заседание; судебное заседание; возобновить сессию — resume a session
возобновить постановку пьесы; возобновлять постановку — revive a play
неудачная попытка возобновить сварку после обрыва дуги — poor restart
Примеры со словом «возобновить»
Из штаба поступил приказ возобновить атаку.
Headquarters issued an order that the attack be resumed.
Я собираюсь возобновить /продлить/ подписку.
I'm going to renew my subscription.
Врачи разрешили ему возобновить катание в августе.
He was cleared by doctors to resume skating in August.
Она надеется возобновить работу после рождения ребёнка.
She hopes to resume work after the baby is born.
Совет Безопасности Организации Объединённых Наций принял резолюцию, в которой обе страны просят возобновить мирные переговоры.
The United Nations Security Council has passed a resolution asking the two countries to resume peace negotiations.
На новый год люди обычно обещают себе отказаться от шоколада и других вкусностей, а также возобновить тренировки в тренажёрном зале.
New Year's resolutions typically include the repudiation of chocolate and other indulgences and the promise to resume working out at the gym.
Он не дает ей прохода и требует возобновить прерванные отношения.
He's still at her to pick up the relationship where they had left off.
Мы возобновили переговоры.
We resumed the negotiations.
Они возобновили свое членство.
They renewed their membership.
Конгресс возобновил действие этого закона.
Congress reenacted the law.
Обычное обслуживание будет возобновлено весной.
Normal services will be resumed in the spring.
Он хочет, чтобы команда возобновила его контракт.
He wants the team to reopen his contract.