День - перевод с русского на английский
day, daytime, sun
Основные варианты перевода слова «день» на английский
- day |deɪ| — день, сутки, время, рабочий день, дневное время, период мг в день — milligramme day
день года — day of year
в тот день — on that day
день года — day of year
в тот день — on that day
день, днём — broad day
раз в день — once every day
ясный день — unshadowed day
ското-день — cow day
серый день — gray day
день пуска — fox day
койко-день — one day in hospital
день и ночь — day and dark
день в день — to a day
день сурка — ground-hog day
хмурый день — gloomy day
душный день — stifling day
тёплый день — warm day
день отдыха — rest day
день стирки — washing day
чёрный день — black day
день месяца — day of the month
день прошёл — the day is done
день угасал — the day drew in
жаркий день — sweltering day
День Победы — Victory Day
день скачек — race day
день оценки — day of validation
целый день; день-деньской — all day long
а) лунный день; б) лунные сутки — lunar day
а) каждый день; день за днём; б) с каждым днём — day by day
а) будний день; б) день неудач /невезенья/; печальный день — black-letter day
ещё 27 примеров свернуть раз в день — once every day
ясный день — unshadowed day
ското-день — cow day
серый день — gray day
день пуска — fox day
койко-день — one day in hospital
день и ночь — day and dark
день в день — to a day
день сурка — ground-hog day
хмурый день — gloomy day
душный день — stifling day
тёплый день — warm day
день отдыха — rest day
день стирки — washing day
чёрный день — black day
день месяца — day of the month
день прошёл — the day is done
день угасал — the day drew in
жаркий день — sweltering day
День Победы — Victory Day
день скачек — race day
день оценки — day of validation
целый день; день-деньской — all day long
а) лунный день; б) лунные сутки — lunar day
а) каждый день; день за днём; б) с каждым днём — day by day
а) будний день; б) день неудач /невезенья/; печальный день — black-letter day
Смотрите также
день пути — a day's run
через день — on alternate days
по сей день — to the present time
день угасает — daylight is ebbing away
троицын день — the pentecost
день получки — four and one
скважино-день — well-day
день зарплаты — when the eagle flies
за день; в день — diem per die-formed
ясный как день — as clear as daylight
через день — on alternate days
по сей день — to the present time
день угасает — daylight is ebbing away
троицын день — the pentecost
день получки — four and one
скважино-день — well-day
день зарплаты — when the eagle flies
за день; в день — diem per die-formed
ясный как день — as clear as daylight
ближайший день — odd come shortly
день явки в суд — diet of appearance / compearance
нерабочий день — non-workday
два раза в день — bis in die
расходы за день — per diem costs
в день рождения — at / on a birthday
автомобиле-день — automobile-day
в день, ежедневно — per diem
это ясно как день — it's plain as a bumble-bee on a fried egg
первый день пасхи — Easter Sunday /Day/
второй день пасхи — Easter Monday
Четыре раза в день — quater in die
первый день в году — the first of the year
какой сегодня день? — what is today?
день страшного суда — judgement-day
общий выходной день — usual day-off
день занятий в школе — school-day
Троицын день, Троица — Trinity Sunday
сегодня хороший день — it's mild today
работать день и ночь, работать не покладая рук — to work double tides
ещё 20 примеров свернуть день явки в суд — diet of appearance / compearance
нерабочий день — non-workday
два раза в день — bis in die
расходы за день — per diem costs
в день рождения — at / on a birthday
автомобиле-день — automobile-day
в день, ежедневно — per diem
это ясно как день — it's plain as a bumble-bee on a fried egg
первый день пасхи — Easter Sunday /Day/
второй день пасхи — Easter Monday
Четыре раза в день — quater in die
первый день в году — the first of the year
какой сегодня день? — what is today?
день страшного суда — judgement-day
общий выходной день — usual day-off
день занятий в школе — school-day
Троицын день, Троица — Trinity Sunday
сегодня хороший день — it's mild today
работать день и ночь, работать не покладая рук — to work double tides
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- date |deɪt| — дата, срок, время, свидание, период, финик, финиковая пальма, число день съёмки — shooting date
решающий день — decisive date
день осуждения — date of conviction
- dies |ˈdaɪz| — штамп, матрица, игральная кость, риск, удача, пуансон, штемпель, клупп решающий день — decisive date
день осуждения — date of conviction
на день платежа — on the maturity date
день явки (в суд) — date of appearance
дата [день] продажи — date [day] of sale
в один и тот же день — on the same date
выбрать день отъезда — to fix on a date for a journey
день очередных выплат — gale date
день вынесения вердикта — date of verdict
назначить день собрания — to fix a date for a meeting
день выплаты дивидендов — payable date
удобный /подходящий/ день — suitable date
фиксировать день заседания — fix date of session
устанавливать день выборов — to fix the date of the election
день выдачи заработной платы — date of earning
удобный /подходящий/ день [час] — suitable date [hour]
установленный день публикации — a fixed date for release
назначать срок; назначать день — fix a date
день вынесения судебного решения — date of judgement
открытая позиция на отчётный день — open items at key date
день подачи (почтового отправления) — date of mailing
повестка в суд на определённый день — fixed date summons
день сдачи заявки на патент на почту — date of mailing of the patent application
день, на который составляется баланс — date of balance sheet
время и день собрания ещё не назначены — the time and date of the meeting have not yet been set
день начала судебного разбирательства — date of trial
курс, преобладающий в день приобретения — rate ruling on date of acquisition
расчетный день по фьючерсному контракту — settlement date
а) последний день (для подачи документов и т. п.); б) последний день приёмки судном груза — closing date
ещё 27 примеров свернуть день явки (в суд) — date of appearance
дата [день] продажи — date [day] of sale
в один и тот же день — on the same date
выбрать день отъезда — to fix on a date for a journey
день очередных выплат — gale date
день вынесения вердикта — date of verdict
назначить день собрания — to fix a date for a meeting
день выплаты дивидендов — payable date
удобный /подходящий/ день — suitable date
фиксировать день заседания — fix date of session
устанавливать день выборов — to fix the date of the election
день выдачи заработной платы — date of earning
удобный /подходящий/ день [час] — suitable date [hour]
установленный день публикации — a fixed date for release
назначать срок; назначать день — fix a date
день вынесения судебного решения — date of judgement
открытая позиция на отчётный день — open items at key date
день подачи (почтового отправления) — date of mailing
повестка в суд на определённый день — fixed date summons
день сдачи заявки на патент на почту — date of mailing of the patent application
день, на который составляется баланс — date of balance sheet
время и день собрания ещё не назначены — the time and date of the meeting have not yet been set
день начала судебного разбирательства — date of trial
курс, преобладающий в день приобретения — rate ruling on date of acquisition
расчетный день по фьючерсному контракту — settlement date
а) последний день (для подачи документов и т. п.); б) последний день приёмки судном груза — closing date
судный день, день страшного суда — dies irae
День Страшного Суда; Судный День; День Слёз — lacrimosa dies
присутственный день в суде; присутственный день — dies juridicus
неприсутственный день в суде; неприсутственный день — dies non juridicus
день у древних римлян, когда разрешалось выносить судебные приговоры — dies fastus
- afternoon |ˌæftərˈnuːn| — послеобеденное время, время после полудня День Страшного Суда; Судный День; День Слёз — lacrimosa dies
присутственный день в суде; присутственный день — dies juridicus
неприсутственный день в суде; неприсутственный день — dies non juridicus
день у древних римлян, когда разрешалось выносить судебные приговоры — dies fastus
проспать весь жаркий день — to slumber away a hot afternoon
провести день в ничегонеделании — spend a lazy afternoon
в тот день он случайно зашёл к матери — he happened round to his mother's that afternoon
провести день в ничегонеделании — spend a lazy afternoon
в тот день он случайно зашёл к матери — he happened round to his mother's that afternoon
здравствуйте!; добрый день!; до свидания! — good afternoon
уже было далеко за полдень, день клонился к вечеру — the afternoon was well along
а) добрый день!, здравствуйте!; б) до свидания; (говорится во второй половине дня) — good afternoon!
ещё 3 примера свернуть уже было далеко за полдень, день клонился к вечеру — the afternoon was well along
а) добрый день!, здравствуйте!; б) до свидания; (говорится во второй половине дня) — good afternoon!
Примеры со словом «день»
День угас.
The afternoon wasted away.
Духов день
Whit Monday
День Победы
Victory Day
День Победы
V-Day
Чудный день!
Oh, frabjous day!
День увеличился.
The day has bettered.
Какой сегодня день?
What day is it today?
Я весь день работал
I worked all day, I'm way baked to do anything tonight.
Дождь шёл весь день.
It rained throughout the day.
Троицын день, Троица
Trinity Sunday
День прошел паршиво.
That was an icky day.
Она весь день дуется.
She has been sulking all day.