Завершающий - перевод с русского на английский
finishing, completive, concluding
Смотрите также: завершать
Основные варианты перевода слова «завершающий» на английский
- finishing |ˈfɪnɪʃɪŋ| — завершающий, финишныйзавершающий катализатор; финишный катализатор — finishing catalyst
заключительный откорм в стойлах; завершающий откорм в стойлах — confinement finishing
Смотрите также
завершающий раздражитель — consummatory stimulus
радужный завершающий штрих — iridescent finish
мерцающий завершающий штрих — shimmery finish
завершающий символ; метка конца — ending character
завершающий этап жизненного цикла — end-of-life
завершающий этап; завершающая фаза — completion phase
завершающий атаку; завершение атаки — pushing home the assault
блестящий завершающий штрих; глянец — shiny finish
консумматорный акт; завершающий акт — consummatory pattern
завершающий этап работ; последний этап работ — tail-in work
игрок, завершающий комбинацию; забивающий гол — goal-scorer
завершающий штрих живописца и т. п.; ловкий ход — master stroke
завершающий отступление; завершение отступления — making good the retreat
игрок, завершающий комбинацию; игрок, забивающий гол — goal scorer
завершающий сеанс пакетного ввода; завершающий сеанс — resulting batch input session
однородный завершающий штрих; ровный завершающий штрих — uniform finish
аварийно завершающий; аварийное завершение; раздувание — blowing up
завершение разгрома противника; завершающий разгром противника — confirming the overthrow of the enemy
матовая отделка поверхности; матовый завершающий штрих; матирование — matte finish
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- final |ˈfaɪnl| — окончательный, конечный, заключительный, последний, финальный, выпускнойзавершающий режим — final mode
завершающий этап строительства — final stage of construction
Примеры со словом «завершающий»
Завершала трапезу чашка водянистого чая.
A cup of skilly completed the repast.
Лодка, которая должна завершать процессию.
The boat which is to tail the procession.
Завершая тост, зазвенели бокалы с шампанским.
Champagne glasses clinked to make a toast.
Сейчас он находится на завершающей стадии лечения.
He's in the final phase of treatment now.
Эта победа завершает пятиматчевую серию поражений.
This victory ends a five-game skid.
Во сколько вы уходите с работы (т.е. завершаете работу)?
What time do you go off duty (=finish work)?
Последним приобретением она завершает свою коллекцию.
Her latest purchase completes her collection.
Мы завершаем вещание на сегодня и желаем всем спокойной ночи.
This station is now closing down and we wish you all goodnight.
Работа находится в завершающей стадии. / Работа близка к завершению.
The work is nearing completion.
Этот отчёт завершает десятилетнее изучение рака лёгких среди некурящих.
The report caps a ten-year study of lung cancer among nonsmokers.
Сейчас они находятся в завершающей стадии переговоров по новому трудовому договору.
They're now in the endgame of the negotiations for a new labor contract.
Завершая на позитивной ноте, следует отметить, что в этом месяце мы наблюдаем рост продаж.
To end on a positive note, we are seeing an increase in sales this month.