Мертвый - перевод с русского на английский
dead, off, deathlike, cold, bung, stone-dead, in one's grave
Основные варианты перевода слова «мертвый» на английский
- dead |ded| — мертвый, умерший, дохлый, сухой, совершенный, неживой, пустой мёртвый зуб — dead tooth
мертвый язык — dead language; extinct language
мёртвые языки — dead language
- off |ɔːf| — выключенный, мертвый, свободный, снятый, дальний, отделенный мертвый язык — dead language; extinct language
мёртвые языки — dead language
мёртвый мешок — dead pocket
мёртвый захват — dead embrace
мёртвый организм — dead organism
мёртвый горизонт — dead horizon
живой или мёртвый — alive or dead
совершенно спокойный — dead calm
мёртвый [глубокий] сон — dead [deep /profound/] sleep
мёртвый коралловый риф — dead coral reef
мёртвый почвенный покров — dead soil covering
мёртвый /непробудный/ сон — dead sleep
мёртвый горизонт иссушения — dead dry horizon
мёртвый капитал [инвентарь] — dead capital [stock]
мёртвый объём водохранилища — dead storage capacity
без признаков жизни; мёртвый — stone dead
мертвый объем (водохранилища) — dead storage
мёртвый, схоластический стиль — dead scholastic style
мёртвая подстилка; мёртвый опад — dead litter
спад деловой активности; мёртвый сезон — the dead season
мёртвый путевой участок; обесточенная секция — dead section
мёртвый почвенный покров; мёртвый наземный опад — dead soil cover
закороченный виток; неактивный виток; мёртвый виток — dead turn
угол мёртвой воронки; угол мертвой волны; мертвый угол — dead angle
а) мёртвый сезон; б) спорт. время, когда спортсмен не тренируется — the dead /the dull, the off/ season
мёртвый или неподвижный ледник; неподвижный ледник; мёртвый ледник — dead glacier
а) мёртвый, бездыханный; безжизненный; не подающий признаков жизни; he is as dead as mutton — as dead as mutton
а) мёртвый; умерший и похороненный; б) давно или полностью забытый; преданный забвению, покрытый мраком забвения — as dead as a dodo
ещё 26 примеров свернуть мёртвый захват — dead embrace
мёртвый организм — dead organism
мёртвый горизонт — dead horizon
живой или мёртвый — alive or dead
совершенно спокойный — dead calm
мёртвый [глубокий] сон — dead [deep /profound/] sleep
мёртвый коралловый риф — dead coral reef
мёртвый почвенный покров — dead soil covering
мёртвый /непробудный/ сон — dead sleep
мёртвый горизонт иссушения — dead dry horizon
мёртвый капитал [инвентарь] — dead capital [stock]
мёртвый объём водохранилища — dead storage capacity
без признаков жизни; мёртвый — stone dead
мертвый объем (водохранилища) — dead storage
мёртвый, схоластический стиль — dead scholastic style
мёртвая подстилка; мёртвый опад — dead litter
спад деловой активности; мёртвый сезон — the dead season
мёртвый путевой участок; обесточенная секция — dead section
мёртвый почвенный покров; мёртвый наземный опад — dead soil cover
закороченный виток; неактивный виток; мёртвый виток — dead turn
угол мёртвой воронки; угол мертвой волны; мертвый угол — dead angle
а) мёртвый сезон; б) спорт. время, когда спортсмен не тренируется — the dead /the dull, the off/ season
мёртвый или неподвижный ледник; неподвижный ледник; мёртвый ледник — dead glacier
а) мёртвый, бездыханный; безжизненный; не подающий признаков жизни; he is as dead as mutton — as dead as mutton
а) мёртвый; умерший и похороненный; б) давно или полностью забытый; преданный забвению, покрытый мраком забвения — as dead as a dodo
мёртвый планктон — died off plankton
- deathlike |ˈdeθlaɪk| — мертвый, подобный смерти мёртвый сон — deathlike sleep
- cold |kəʊld| — холодный, слабый, равнодушный, неприветливый, мертвый, безучастный холодный как лёд; сл. мёртвый — stone cold
Смотрите также
мёртвый — him all bugger-up finish
мёртвый ход — backlash play
мёртвый час — after-dinner rest
мёртвый штиль — flat calm
мёртвый якорь — mooring clump
мёртвый живот — silent abdomen
мёртвый объём — inactive pool
мертвый рынок — graveyard market
мёртвый сезон — slack season
мёртвый прокат — demis hire
мёртвый ход — backlash play
мёртвый час — after-dinner rest
мёртвый штиль — flat calm
мёртвый якорь — mooring clump
мёртвый живот — silent abdomen
мёртвый объём — inactive pool
мертвый рынок — graveyard market
мёртвый сезон — slack season
мёртвый прокат — demis hire
мертвый капитал — deadstock capital
мёртвый капитал — idle capital
униженный; мёртвый — in the dust
живой [мёртвый] язык — living [dead] language
мёртвый /убитый/ лев — the carcass of a lion
крепкий /мёртвый/ сон — leaden sleep /slumber/
ставить мёртвый якорь — lay the mooring
мёртвый лев; убитый лев — the carcase of a lion
мертвый участок у стрелки — fouling section
мёртвый упор; жёсткий упор — abutment stop
мёртвый якорь; якорный буй — mooring anchor
винтообразный мёртвый якорь — mooring screw
неподвижный лёд; мёртвый лёд — stagnant ice
мёртвый сезон (в мире прессы) — the big gooseberry season
конус молчания, мертвый конус — cone of silence
выбленочный узел; мёртвый узел — builder's knot
мёртвый ход переводных рычагов — slack of rodding
мёртвый капитал; мёртвые активы — dormant balance
угол мертвой волны; мёртвый угол — blind angle
совершенно испорченный; мёртвый — tits-up
ещё 20 примеров свернуть мёртвый капитал — idle capital
униженный; мёртвый — in the dust
живой [мёртвый] язык — living [dead] language
мёртвый /убитый/ лев — the carcass of a lion
крепкий /мёртвый/ сон — leaden sleep /slumber/
ставить мёртвый якорь — lay the mooring
мёртвый лев; убитый лев — the carcase of a lion
мертвый участок у стрелки — fouling section
мёртвый упор; жёсткий упор — abutment stop
мёртвый якорь; якорный буй — mooring anchor
винтообразный мёртвый якорь — mooring screw
неподвижный лёд; мёртвый лёд — stagnant ice
мёртвый сезон (в мире прессы) — the big gooseberry season
конус молчания, мертвый конус — cone of silence
выбленочный узел; мёртвый узел — builder's knot
мёртвый ход переводных рычагов — slack of rodding
мёртвый капитал; мёртвые активы — dormant balance
угол мертвой волны; мёртвый угол — blind angle
совершенно испорченный; мёртвый — tits-up
Примеры со словом «мертвый»
Пиф-паф, ты мёртв!
Bang bang, you're dead!
Его нашли мёртвым.
He was found dead.
Мёртвые восстанут.
The dead are to uprise.
Тео ткнул мертвую змею.
Theo prodded at the dead snake.
Он лежал мёртвый на полу.
He lay dead on the floor.
Полагаю, сейчас он мертв?
He's dead now, presumably?
Иисус воскрес из мёртвых.
Jesus resurrected from the dead.
Наступила мёртвая тишина.
A great stillness fell upon the place.
На море был мёртвый штиль.
The seas were dead calm.
Латынь — это мёртвый язык.
Latin is a dead language.
Христос воскрес из мёртвых.
Christ rose from the dead.
Собака лежала мертвая на полу.
The dog was lying dead on the floor.