Опустить - перевод с русского на английский
lower, put down, drop out
Основные варианты перевода слова «опустить» на английский
- lower |ˈləʊər| — понизить, снижаться, снижать, опустить, понижать, уменьшать, уменьшатьсяопустить штору — to lower the blind
опустить глаза — to lower one's eyes
опустить кулису — lower the link
опустить планку (лёгкая атлетика) — to lower the bar
Смотрите также
руки опустить — arms down
опустить подол — let down the hemstitch
опустить титул — to sink the title
опустить парус — to settle a sail
опустить сигнал — haul down a signal
опустить рукава — to pull the sleeves down
опустить защёлку — let the catch engage
опустить поводья — to keep a slack hand / rein
опустить занавес! — curtain down!
опустить подробности — to pass over the details
можно опустить шторы? — may we have the blinds down?
опустить /открыть/ окно — to let down a window
опустить [поднять] штору — to pull down [up] the shade
опустить монету в автомат — to insert a coin in a slot-machine
опустить термометр в воду — to plunge a thermometer into water
опустить бюллетень в урну — to cast one's vote into the urn
опустить завесу над чем-л. — to draw / cast / throw a veil over smth.
поднять или опустить шторы — to draw the blinds
поднять [опустить] занавес! — curtain up [down]!
опустить чемодан (на землю) — to set the suitcase down
мы можем опустить эти детали — we may pass these details
пристыжённо опустить голову — to hang one's head in shame
вы не забыли опустить письма? — did you remember to post the letters?
опустить глаза, потупить взор — to cast down one's eyes
снять ношу с плеч, опустить ношу — to take the burden down
опустить перпендикуляр на прямую — to draw a perpendicular to a line, to let fall a perpendicular upon a line
мне нужно сбегать опустить письмо — I must slip out to post a letter
а) опустить занавес; б) закончить представление; в) поставить точку — to draw down the curtain
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- put |pʊt| — класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, детьопустить /положить/ трубку — to put the phone down
опустить взгляд, потупить взор — to drop one's eyes / gaze
опустить монету в щель автомата — to drop a coin in /into/ a slot
не включить переменную; опустить переменную — drop a variable
опустить перпендикуляр; опускать перпендикуляр — drop a perpendicular
опустить монету в щель автомата; опускать монету в щель автомата — drop a coin in a slot
опустить письмо в ящик; опускать письмо в ящик; бросить письмо в ящик — drop a letter into the box
Примеры со словом «опустить»
Они были готовы опустить вино в погреб.
They were ready to cellar their wine.
Ты можешь опустить незначительные детали.
You may omit the insignificant details.
Я предлагаю опустить подробности и перейти к сути дела.
I suggest we skip over the details and get to the point.
Двум репортёрам пришлось помочь опустить гроб в могилу.
Two reporters had to help lower the coffin into the grave.
Я вполне удовлетворён вашим объяснением, можете опустить подробности.
I'm quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on it.
Удочка достаточно нагружена, чтобы опустить наживку на должную глубину.
The line is shotted carefully so as to sink the bait to the right depth.
А этот вопрос можно было бы и опустить во избежание конфликта (для сохранения согласия).
This question might well be omitted for peace sake.
Можешь опустить детали.
You may let go the details.
Она сказала, что ей надо отлучиться. Я надеюсь, что она не забудет опустить крышку унитаза.
She went to see a man about a dog. I hope she remembers to put the seat down.
Она опустила жалюзи.
She pulled down the shades.
Он опустил ведро в колодец.
He sank the bucket into the well.
Оконные шторы были опущены.
The window shades were down.