Отвлекать - перевод с русского на английский
distract, divert, draw away, avert, call off, draw off, head off
Основные варианты перевода слова «отвлекать» на английский
- distract |dɪˈstrækt| — отвлекать, развлекать, рассеивать, смущать, расстраиватьотвлекать мысли — to distract the mind
отвлекать, рассеивать внимание — to distract / divert attention
отвлекать доллары — divert dollars
отвлекать ресурсы — divert resources
отвлекать внимание противника — divert the enemy's attention
отвлекать средства на военные цели; отвлечь средства на военные цели — divert means to military purposes
отвлекать силы обороняющегося противника — draw off resistance
Смотрите также
отвлекать внимание от — prescind from
очаровывать; отвлекать; увлекать — to carry away
отвлекать чьё-л. внимание от чего-л. — to take smb.'s mind off smth.
отвлекать внимание; отвлечь внимание — side-track attention
отвлекать от себя внимание (противника) — to throw out a tub to the whale
отвлекать кого-л. от исполнения своего долга — to turn smb. from his duty
отвлекать кого-л. от работы, мешать кому-л. работать — to take smb. off his work
мешать кому-л. работать, отвлекать кого-л. от работы — to keep smb. from his work
намеренно отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса — track a red herring across the path
отвлекать внимание от чего-л; постепенно прекращаться; хорошо пройти — pass off
отвлекать внимание жертвы при воровстве; прикрывать карманника; уклоняться — stall off
отвлекать страшную подругу красавицы, чтобы дать возможность другу познакомиться с последней — jump on the grenade
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- detract |dɪˈtrækt| — умалять, уменьшать, принижать, отниматьотвлекать внимание; намеренно вводить в заблуждение — to draw a red herring across the path /track, trail/
намеренно вводить в заблуждение; отвлекать внимание — draw a red herring across the track
Примеры со словом «отвлекать»
Постарайтесь не отвлекать других студентов.
Try not to distract the other students.
Сад иногда может отвлекать от впечатляющего вида дома
The garden can sometimes distract from the impressiveness of the house
Для обеспечения безопасности при боковом ветре необходимо отвлекать спасательные службы в регионе чаще, чем обычно.
To ensure safety during crosswinds it is necessary to divert rescue services in the region oftener than usual.
Не смейся, когда я за роялем, ты меня отвлекаешь.
Don't laugh while I'm playing the piano, you put me off.
Компьютерные игры отвлекают молодежь от занятий.
Computer games are luring youngsters away from their lessons.
Меня отвлекает, когда вы на меня всё время смотрите.
It puts me off when you watch me all the time.
Пока один из них отвлекал внимание, другой схватил деньги.
One of them created a distraction while the other grabbed the money.
...недолговечность радуги ничуть не отвлекает от ее красоты...
...the evanescence of a rainbow detracts not a whit from its beauty...
Простите ради бога, что отвлекаю вас своим пустяковым письмом.
I am so sorry to put you off with such a scrubby letter.
Было сложно работать с таким количеством отвлекающих факторов.
It was hard to work with so many distractions.
Список целей и отвлекающие слова были одинаковыми во всех сериях.
The target list and the distractor words were the same in all series.
Мы не хотим, чтобы девушка с букетом отвлекала внимание от невесты.
We don't want the flower girl upstaging the bride.