ничья, жеребьевка, тираж, вытягивание, тяга, рисовать, привлекать, черпать, проводить
существительное ↓
-
тягаdraw pull —
тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие draw test —
тяговое испытание (трактора) -
вытягивание, вытаскивание; выхватываниеto beat to the draw —
а) обнажить оружие раньше противника; б) опередить (кого-л.) he was quick on the draw —
он сразу хватался за шпагу; -
амер. затяжка:to take a draw at a cigarette —
затянуться сигаретой to have a draw —
амер. закурить -
разг. то, что нравится, привлекает зрителей; приманка; гвоздь программыthe new play proved a great draw —
на новую пьесу народ валом валил; новая пьеса пользовалась большим успехом -
провокационное замечание, провокационный вопросthis was meant as a draw but he didn't rise to it —
это было провокацией, но он не поддался на неё; его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку - тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание; тот, кто допытывается, выспрашивает
- тот, кто легко поддаётся на провокацию; тот, кто легко проговаривается, болтун
-
жеребьёвкаthat's just the luck of the draw —
в жеребьёвке всё зависит от везенья; ≅ это как повезёт - лотерея
- вытянутый жребий; выигрыш
- молодой побег,
особ. побег сладкого картофеля
-
амер. диал. выдвижной ящик комода
-
спорт. игра вничью, ничьяthe game ended in a draw —
игра закончилась вничью -
амер. разводная часть моста
- бассейн
(реки)-
амер. лощина
- рикошет
(в биллиарде; тж. draw shot)-
тех. прокатка (металла)quick on the draw —
а) умеющий выстрелить первым; б) быстро реагирующий; ≅ за словом в карман не лезет; ещё 13 вариантовглагол ↓
-
тащить, волочить; тянутьto draw a train [a cart] —
тянуть состав [повозку] to draw a net —
тянуть сеть -
тащиться, волочиться; тянутьсяthe cart drew slowly along the road —
повозка медленно тащилась по дороге -
(near, close, etc) пододвигать; подтягивать; приближатьgrief drew them closer —
горе сблизило их -
(near, close, etc) пододвигаться; подтягиваться; приближатьсяon drawing near the mountains —
по мере приближения к горам we drew near the town —
мы приблизились к /подошли к самому/ городу -
(to, toward, into, etc) перемещать, передвигать (в какое-л. положение)to draw a book towards oneself —
пододвинуть к себе книгу draw your chair to the table —
придвиньтесь к столу to draw one's hat over one's eyes —
надвинуть шляпу на глаза he drew the blanket over his head —
он укрылся с головой -
(to, toward, into, etc) перемещаться, передвигаться (в какое-л. положение)to draw ahead of smb. —
обогнать кого-л. to draw level with a competitor —
поравняться с соперником to draw round the table —
собраться за столом he drew towards the door —
он стал подвигаться к двери +4 the crowd drew to one side — толпа подалась в (одну) сторону the train drew into the station —
поезд втянулся в здание вокзала they drew apart —
они разошлись, они отдалились друг от друга their affair is drawing to a close /to an end/ —
их роман близится к концу the project is drawing towards completion —
проект близится к завершению -
натягивать; вытягиватьto draw a rope —
натянуть верёвку to draw a bow —
натягивать тетиву (лука) to draw rein /bit, bridle/ —
а) натягивать поводья, останавливать лошадь; б) останавливаться, сдерживаться; в) сокращать расходы to draw smth. tight —
затянуть /стянуть/ что-л. -
натягиваться; вытягиватьсяto draw tight /taut/ —
натянуться, напрячься his face drew tight —
его лицо напряглось -
обыкн. pass вытягиваться, искажатьсяhis face was drawn with pain —
его лицо исказилось от боли -
(straight, erect) вытягиваться, выпрямлятьсяto draw oneself up /straight, erect/ —
выпрямиться во весь рост -
привлекать, притягивать; собиратьto draw an audience —
собирать аудиторию, привлекать слушателей the accident drew a great crowd —
на месте происшествия собралась большая толпа a pretty girl drew his eye —
его внимание привлекла смазливая девчушка to draw smb.'s attention (to smth.) —
обратить чьё-л. внимание (на что-л.) to draw smb.'s mind from smth. —
отвлечь чьё-л. внимание от чего-л. I felt drawn to him —
меня потянуло к нему -
привлекать зрителей, слушателей; пользоваться успехомthe play draws well, the play continues to draw —
пьеса всё ещё пользуется успехом -
спорт. оттягивать на себя (тж. draw in, draw off)to draw the opponent —
оттянуть противника на себя; увлечь противника -
вытаскивать, вытягивать; выдёргивать, вырыватьto draw a nail —
вытащить гвоздь to draw a bolt —
отодвинуть засов to draw a cork —
раскупорить бутылку to draw a tooth —
выдернуть /вытащить/ зуб +4 to draw one's sword [one's revolver] — выхватить шпагу [револьвер] to draw bread from the oven —
вытащить хлеб из печи to draw a root from the ground —
выкопать корень из земли to draw a card from the pack —
вытянуть /взять/ карту из колоды to draw a parachute —
вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют -
добыватьto draw stone from a quarry —
добывать камень в каменоломне to draw water from a well —
поднимать воду из колодца, качать воду -
заставить действовать, говорить и т. п.; вывести из равновесияthe last taunt drew him —
последнее ехидное замечание вывело его из себя he is not to be drawn —
а) его из себя не выведешь; его с места не столкнёшь; б) от него слова не добьёшься; ≅ его трудно расшевелить -
зондировать, прощупыватьto try to draw the enemy —
прощупывать противника -
провоцироватьthe government refused to be drawn —
правительство не поддавалось на провокации -
отбирать, отделять; выделять, выбиратьto draw a jury —
выбрать присяжных to draw a sample —
спец. отбирать пробу -
(on, upon) спорт. нагонять, настигать; сокращать расстояние, разрывto draw upon smb. —
догонять кого-л. -
спорт. сводить, кончать вничьюto draw the game —
закончить игру вничью he didn't play to draw —
он играл на выигрыш -
не получать перевесаthe battle was drawn —
исход битвы был неопределённым, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне -
затягивать, задёргивать или открывать, раздвигать (занавеску и т. п.)to draw the window-curtains —
задёрнуть /опустить/ или раздвинуть /поднять/ занавески to draw the blinds —
поднять или опустить шторы to draw the curtain —
а) поднять или опустить занавес; б) начать или закончить представление -
получать (ответ, подтверждение)to draw no reply —
не получить ответа to draw confirmation from smb. —
получить подтверждение от кого-л. -
добывать (сведения, информацию)to draw information from a number of sources —
иметь несколько источников информации -
черпать (вдохновение и т. п.)to draw inspiration from smth. —
черпать вдохновение в чём-л. to draw strength from one's literary work —
черпать силу в своей литературной работе -
извлекать (урок, вывод и т. п.)to draw a conclusion /an inference/ from smth. —
вывести заключение /сделать вывод/ из чего-л. to draw a lesson from smth. —
извлечь урок из чего-л. -
тянуть, бросать (жребий); производить жеребьёвкуto draw lots /уст. cuts/ —
тянуть жребий to draw for partners [for places] —
выбирать партнёров [места] по жребию to draw a prize —
вытянуть /выиграть/ приз -
тянуть, вытягивать (лотерейный билет и т. п.)to be drawn —
выйти в тираж these bonds have not been drawn yet —
эти облигации ещё не вышли в тираж -
карт. выманивать, вытягивать
(козыри)-
получать (зарплату, проценты и т. п.); извлекать (доход)to draw one's income from writing —
зарабатывать на жизнь литературным трудом to draw rations —
воен. получать довольствие -
брать (деньги со счёта и т. п.)to draw money from a bank —
брать деньги в банке -
вызывать (слёзы, восторг и т. п.)to draw applause —
вызывать аплодисменты to draw tears from smb. —
исторгнуть /вызвать/ у кого-л. слёзы, заставить кого-л. расплакаться -
навлекать, накликать (беду, несчастье; тж. draw on, draw upon, draw down)to draw one's own ruin upon oneself —
стать виновником собственного разорения /-ой гибели/ to draw the enemy's fire (upon one self) —
воен. вызывать (на себя) огонь противника -
втягивать, вдыхать (воздух; тж. draw in)to draw a (deep) breath —
сделать (глубокий) вдох to draw breath —
перевести дыхание; передохнуть -
иметь тягу (о трубе, печи)the chimney draws well —
в трубе хорошая тяга -
тех. всасывать
(о воздуходувке и т. п.)- разгораться
(об огне)- раскуриваться
(о сигаре, папиросе и т. п.)- забирать ветер
(о парусе)- притягивать
(о магните)- отводить
(воду и т. п.)-
осушать (болото и т. п.)to draw a pond —
осушать пруд -
спец. отводить, отбиратьto draw the current —
отбирать ток - осушаться, поддаваться осушению
(о болоте и т. п.)-
цедить, нацеживать (пиво и т. п.; тж. draw off)to draw beer from a cask —
нацедить пива из бочонка -
наполнять (сосуд)to draw a bath —
налить /наполнить/ ванну - опорожнять
(сосуд)- истощать
(почву)-
сосатьto draw a cow —
сосать корову (о телёнке) - пускать
(кровь)- брать
(кровь на анализ)-
оттягивать (гной и т. п.)this will help draw the poison —
это поможет удалить яд из организма -
приводить к созреванию (нарыва и т. п.)this ointment will help draw the abscess —
эта мазь (быстро) вытянет нарыв - настаивать
(чай, травы и т. п.)-
настаиваться (о чае, травах и т. п.)let the tea draw —
пусть чай настоится как следует - вылавливать
(рыбу); проходить реку
(с бреднем)- ловить
(дичь); прочёсывать
(лес)- потрошить
(птицу)- отделять от шелухи, очищать
(зерно)-
(обыкн. after, on) охот. преследовать
(дичь) по запаху, идти по запаху
(о собаке; тж. draw on)-
охот. выгонять; вытаскивать
(лису, барсука) из норы
-
спорт. переводить
(мяч)-
мор. иметь (какую-л.) осадку (о судне)the ship draws 20 feet —
судно имеет осадку в 20 футов - тянуть, волочить
- расплющивать; ковать
-
метал. отпускать
(сталь)- вязать, стягивать
(рот; о вяжущих растениях, веществах и т. п.)-
to draw smb. to do smth. вынудить кого-л. сделать что-л.her behaviour drew him to say the truth —
она вела себя так, что ему пришлось сказать правду -
to draw smb. into smth. /into doing smth./ втянуть, втравить кого-л. в какое-л. делоto draw smb. into conversation [into a conspiracy] —
вовлечь кого-л. в разговор [в заговор] everyone drawn into the drama of her life —
каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях её жизни he refused to be drawn into the business —
он не пожелал участвовать в этом деле -
выведать, вытянуть что-л. у кого-л.it was very difficult to draw the facts from the witness —
было очень трудно вытянуть показания из свидетеля -
добиться чего-л. у кого-л.; выманить что-л. у кого-л.you will never draw a compliment from her —
от неё похвалы не дождёшься to draw a confession from smb. —
добиться признания от кого-л. -
to draw on smth. обращаться к чему-л.to draw on smb.'s critical comments —
опираться на чьи-л. критические замечания to draw on one's savings —
расходовать накопленные средства to draw on one's experiences for a novel —
использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт to draw on one's memory —
напрягать память, стараться вспомнить to draw on one's imagination —
(быть склонным) придумывать /выдумывать, привирать/ - to draw on smb. угрожать
(оружием) кому-л.- to draw smb. on smth. вытягивать у
кого-л. сведения о
чём-л.- to draw smb. over
(to one's side) переманивать, перетягивать
кого-л. (на свою сторону)-
to draw round smth. собираться вокруг чего-л.the whole family drew round the table —
вся семья собралась за столом -
рисоватьto draw cartoons —
рисовать карикатуры to draw from smth. —
срисовывать с чего-л. to draw smth. in ink [in pencil] —
рисовать что-л. чернилами [карандашом] -
представлять, изображать, обрисовыватьto draw a character —
обрисовать характер to draw smb. as a hunter —
изобразить кого-л. в костюме охотника -
чертить, вычерчивать (тж. draw out)to draw figures upon smth. —
вычерчивать фигуры на чём-л. -
проводить (линию, черту; тж. draw out)to draw a line —
подвести черту (под чем-л.), положить предел (чему-л.); -
проводить (сравнение, различие)to draw a parallel between smth. —
проводить параллель между чем-л. to draw a comparison between smth. —
сравнивать что-л., проводить сравнение между чем-л. -
составлять, набрасывать (проект и т. п.; тж. draw out, draw up)to draw (out) a scheme [a report] —
составить схему [доклад] to draw a document [a will] —
составить документ [завещание] to draw a cheque (on a bank) for a certain sum of money —
выписать чек (на банк) на определённую сумму to draw on Johnson for a thousand pounds —
выписать переводный вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона ещё 78 вариантов Словосочетания
the
game ended in a draw —
игра закончилась вничью he
played only draw and
stud —
он играл только в дро и в стад (виды покера) to draw the
blind —
повесить штору to draw /
establish / fix a
border —
провести границу, установить границу to draw / fix / set a
boundary —
провести границу to
bend / draw a bow —
натягивать лук to draw up a
budget —
составлять финансовую смету to draw off
buttermilk —
сливать пахту to draw /
have the bye —
быть свободным от соревнований to draw in a
cable —
протаскивать кабель to draw /
pull a
cart —
тянуть, тащить повозку Примеры с переводом
He draws beautifully.
Он прекрасно рисует.
They drew 3-3.
Они сыграли вничью 3:3.
I drew $ 100 out of my account.
Я снял со своего счёта сто долларов.
Can you draw me a map of how to get there?
Можете ли вы нарисовать мне карту, как туда добраться?
Liverpool drew with Juventus.
"Ливерпуль" сыграл в ничью с " Ювентусом".
How many horses will draw the royal coach?
Сколько лошадей запрягут в королевскую карету?
Plants draw nourishment from the soil.
Растения берут питательные вещества из почвы.
He didn't want to draw attention to himself.
Он не хотел привлекать к себе внимание.
The fire does not draw well.
Огонь не разгорается.
The match ended in a draw.
Матч закончился вничью.
Draw it mild!
Не преувеличивай! / Не перебарщивай! (разг.)
The chimney draws well.
В трубе хорошая тяга.
He drew his salary quarterly.
Он получал зарплату ежеквартально.
He lit his pipe and drew deeply.
Он прикурил трубку и глубоко затянулся.
She drew a deep breath.
Она сделала глубокий вдох.
What answer can you draw from the proofs that are offered?
Какие выводы можно сделать из предъявленных доказательств?
She was drawn to despair.
Её довели до отчаяния.
Draw a picture of your house.
Нарисуйте свой дом.
Let us draw a deduction from the facts.
Давайте сделаем их этих фактов вывод.
I draw a line here.
Я провожу здесь прямую.
His days are drawing to a close.
Его дни сочтены.
He is quick on the draw.
Он сразу хватается за оружие.
The festival is always a big draw.
На этом фестивале всегда много народу.
Cover the food so it won't draw the flies.
Накрой еду, чтобы на неё не слетелись мухи.
First of all, draw a square.
Прежде всего, нарисуйте квадрат.
The festival is likely to draw huge crowds.
Скорее всего, фестиваль привлечёт огромные толпы людей.
The first quarter of 2006 draws to a close.
Первый квартал 2006 года подходит к концу.
Soon the sails began to draw.
Вскоре паруса начали наполняться ветром.
We'll notify her to draw up a contract.
Мы дадим ей задание составить контракт.
The play still draws.
Пьеса всё ещё делает сборы.
ещё 23 примера свернуть Примеры, ожидающие перевода
The participants in the experiment were drawn from a representative population
The research suggests that the drug will be successful, in so far as one can draw conclusions from such a small sample size.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
draw aside — отводить кого-л. в сторону
draw away — отвлекать, удаляться, уводить, уходить, отрываться от противника
draw back — отступать, отодвигать, отводить войска, вынудить отойти, брать назад
draw down — спускать, навлекать, втянуть, затянуться
draw in — вовлекать, сокращать, сокращаться, близиться к концу
draw off — отсасывать, оттягивать, отступать, снимать, стягивать, отвлекать, отводить войска
draw on — привлекать, приближаться, надевать, наступать, натягивать перчатки, заманивать
draw out — вытягивать, растягивать, выманивать, выводить, вытаскивать, удлинять, удлиняться
draw over — переманивать на свою сторону
draw round — собираться вокруг
draw up — составить, составлять, выстраивать, выстраиваться, поднимать, выписывать
Возможные однокоренные слова
drawer — выдвижной ящик, трассант, рисовальщик, чертежник, буфетчик, составитель
drawing — чертеж, рисунок, рисование, графика, черчение, розыгрыш, вытягивание, волочение
overdraw — преувеличивать, перерасходовать, превышать кредит
undraw — открывать, раздвигать
redraw — выставлять обратный переводный вексель, ретратту, выставлять обратный…
underdraw — подчеркивать, вкратце описывать, не давать полного представления
Формы слова