Отрезать - перевод с русского на английский
cut off, cut, cut away, amputate, clip, excise
Основные варианты перевода слова «отрезать» на английский
- cut off |ˈkət ˈɒf| — отрезать, обрезать, отсекать, прерывать, выключать, отстригатьотрезать купон — cut off a coupon
отрезать трубу — cut off a pipe
отрезать от тыла — to cut off from support
отрезать доску; обрезать плиту — cut off a board
отрезать пути отхода противника — cut off enemy escape routes
отрезать путь отхода противника — cut off the enemy's escape route
отрезать противнику путь к отступлению — to cut off an enemy's retreat
обезглавить кого-л.; снести кому-л. голову — to cut off smb.'s head
отрезать пути к отступлению; отрезать пути отхода — cut off escape routes
отрезать по шаблону — to cut to template
отрезать кусочек сыра — cut a piece a slice of cheese
отрезать кусочек пирога [сыра] — to cut a piece of cake [a slice of cheese]
обкалывать; обрезать; отрезать — cut away
отрезать образец для испытаний от ... — cut out a test piece from
отрезать несколько кусков от яблочного пирога — to cut some servings from an apple-tart
отрезать колпак выдувного изделия; отбивать набель — cut the moil
разрезать на куски определённой длины; отрезать кусок определённой длины — cut to length
Смотрите также
отрезать путь — bar the way
отрезать конец — to slice off the end
отрезать часть — cut-off a unit
отрезать; обрезать — trim off
отрезать ножницами — scissor off
отрезать руки и ноги — limb up
отрезать путь отхода — interrupt the line
отрезать путь к чему-л. — to close the door (to)
отрезать, отсечь что-л. — to notch smth. off
отрезать кусок материи — to scissor off a piece of cloth
изолировать /отрезать/ от всего мира — to isolate from the whole world
отрезать себя /отдалиться/ от друзей — to shut off oneself from one's friends
отрезать хвостики у ягод крыжовника — to tail gooseberries
отваливаться плитами; отрезать горбыли — slab off
отрезать ножницами; отхватывать; отрезать — snip off
отрезать себе путь к отступлению; сжечь мосты — burn bridges
отрезать себе путь к отступлению; сжечь свои корабли — burn boats
сжечь (свои) корабли, отрезать себе путь к отступлению — to burn one's boats
отрезать отдалиться от друзей; отрезать себя от друзей — shut off oneself from friends
отрезать путь к переговорам; закрыть путь к переговорам — close the doors to negotiations
сжечь мосты /свои корабли/, отрезать себе путь к отступлению — to burn one's bridges /boats/
отрезать дефектную комлевую часть бревна; затёсывать конец бревна — butt off
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- divide |dɪˈvaɪd| — делить, делиться, разделять, разделяться, разбивать, распределятьПримеры со словом «отрезать»
Все лишнее можно отрезать.
Any surplus can be trimmed away.
Прежде чем пытаться что-либо отрезать, убедитесь, что наконечник наточен.
Make sure the nib has been sharpened before you try to cut anything.
Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Second thoughts are best. посл.
Отрежьте мне, пожалуйста, кусок хлеба.
Can you cut me a piece of bread, please?
Долина отрезана от современного мира.
The valley is shut off from the modern world.
Его ниспадающие локоны были отрезаны.
The flowing locks at the back of his head were abscinded.
Остров был отрезан от остального мира.
The island was cut off from the rest of the world.
Город отрезан от связи с внешним миром.
The town is cut off from contact with the outside world.
Деревня была отрезана из-за наводнения.
The village was cut off by floods.
Отрежьте деревяшку пяти сантиметров в длину.
Cut off a piece of wood 5 cm in length.
Хвост ящерицы был отрезан, но он отрос заново.
The lizard's tail had been cut off, but it had regrown.
Она была отрезана от остального человечества.
She was cut off from the rest of humanity.