Урезать - перевод с русского на английский
cut, cut down, curtail, skimp, truncate, pare down, bobtail, retrench
Основные варианты перевода слова «урезать» на английский
- cut |kʌt| — отрезать, резать, разрезать, резаться, сокращать, урезать, снижатьурезать импорт — cut down imports
урезать субсидии — cut subsidies
урезать [сократить] бюджет — to cut [reduce] a budget
урезать оклад; снизить оклад — cut salary
урезать кредит; урезать заём — cut back a loan
сократить смету, урезать смету — to cut / reduce a budget
урезать, сокращать зарплату, оклад — to cut / reduce / slash salaries
сократить экспорт; урезать экспорт — cut down exports
урезать чьи-л. права — curtail smb's rights
урезать кому-л. зарплату — to curtail smb.'s salary
урезать кому-либо привилегии — curtail of his privileges
лишать кого-л. части привилегий, урезать кому-л. привилегии — to curtail smb. of his privileges
Смотрите также
урезать зарплату — to level down wages
урезать программу — chop the programme
урезать ассигнования — tighten up provisions
урезать права или полномочия — to clip powers
урезать /сократить/ ассигнования — to prune appropriations
перевести на ограниченную норму, урезать норму — to put on short allowance
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- put down |ˈpʊt ˈdaʊn| — подавлять, опустить, записывать, класть, унижать, опускать, заноситьурезать /сократить/ расходы — to put down one's expenditure
урезать/сокращать расходы; урезать расходы — put down one's expenses
урезать чью-л. заработную плату — to dock smb's wages
урезывать заработную плату; урезать заработную плату; снижать зарплату — dock wages
Примеры со словом «урезать»
Бюджет нужно урезать.
The budget needs to be pruned.
Нам пришлось сократить /урезать/ книгу на треть.
We had to cut the length of the book by one third.
Нам придётся урезать расходы, чтобы не выйти за пределы бюджета.
We shall have to trim our spending down to fit our income.
Цены урезали (снизили)
Prices were slashed
Это урезает мои доходы.
This cuts into my earnings.
Компания урезала свой бюджет на один миллион фунтов.
The company carved $1 million from its budget.
Количество работников было урезано на пятьдесят процентов.
The workforce has been slashed by 50%.
Программа по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 миллионов фунтов.
More than 100 million pounds will be lopped off the prison building programme.
Расходы на оборону страны урезаны до минимума (т.е. уменьшены настолько, насколько это возможно).
The country's defences have been pared to the bone (=reduced as far as possible).
Урежет ли правительство расходы на дорогостоящие программы?
Will the government cut back on the big-ticket programs?