Сажать - перевод с русского на английский
plant, put, sit, seat, implant, embus, entruck, get in, enplane, entrain
Основные варианты перевода слова «сажать» на английский
- plant |plænt| — сажать, насаждать, садить, подсадить, засаживать, внедрятьсажать цветы — to plant flowers
сажать зёрна — to plant / sow / spread seeds
сажать свёклу — plant beets
сажать деревья в кадках — to plant /to put/ trees in tubs
сажать гребневым способом — plant on ridges
сажать культуру — to put in a crop
сажать в колодки — to put in the stocks
Смотрите также
сажать самолёт — land an aeroplane
сажать колонну — slack a string
сажать в клетку — encage
начинать сажать — start under cover
сажать собаку на цепь — to tie down a dog
сажать самолёт по ветру — to land an airplane downwind
сажать колонну на забой — slack off a string
сажать гребцов на шлюпку — to man a boat
сажать судно на опоры дока — to shore vessel in dock
сажать самолёт против ветра — land an aeroplane into the wind
сажать под арест; арестовывать — effect an arrest
посадить на пень; сажать на пень — to cut back to stump
посадить на диету; сажать на диету — restrict to a diet
содержать в клетке; сажать в клетку — cage in
сажать слиток в холодном состоянии — cold-charge an ingot
приземлять [сажать] воздушное судно — to land the aircraft
сажать на шпонку; заклинивать; заклинить — key on
сажать самолёт с недолётом или с перелётом — land an aeroplane short or long
сажать под арест; налагать арест; останавливать — to arrest
посадить под арест; сажать под арест; арестовывать — place under arrest
заключить в тюрьму; сажать под арест; арестовывать — commit to custody
птица клеточного содержания; сажать птицу в клетку — cage bird
посадить гребцов на шлюпку; сажать команду в шлюпку — man the boat
принимать пассажиров; подбирать пассажиров; сажать — take on passengers
прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю — dig the ground over well before planting the flowers
загораживать кольями; загородить кольями; сажать на кол — stake up
сажать слиток в нагревательную печь в холодном состоянии — to cold-charge an ingot into a reheating furnace
выбирать кратчайший путь; внезапно прерывать; сажать на пень — cut short
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- set |set| — устанавливать, заходить, задавать, ставить, определять, назначатьсажать семена — set seed
сажать на трон — to set on a throne
сажать растения — set plants
сажать фруктовые деревья — set fruit trees
сажать обсадную колонну на забой — set a casing string on the bottom hole
сажать семена [растения, фруктовые деревья] — to set seed [plants, fruit-trees]
Примеры со словом «сажать»
Нам нужно выровнять огород, прежде чем что-либо сажать.
We need to level the garden before we plant anything.
Перед тем как сажать семена, сад нужно хорошо вскопать.
The garden needs spading up well before we can plant the seeds.
Прежде чем сажать семена, убедитесь, что земля влажная.
Make sure the soil is moist before planting the seeds.
Существуют ли какие-либо инструкции о том, как сажать эти деревья?
Are there any instructions on how to plant the trees?
Насильников следует сажать в тюрьму. / Насильникам место в тюрьме.
Rapists should be locked up.
Лесозаготовители были обязаны сажать столько же деревьев, сколько вырубают.
The loggers were obliged to plant as many trees as they cut down.
Таких, как ты, сажать надо.
There should be some law against people like you.
Пора его сажать на горшок.
It's time to pot the baby.
Мне кажется, что на этой авиалинии существует практика сажать на рейс кого угодно, только не пожилых дам.
Is this airline in the habit of bumping old ladies?
Здесь нельзя было держать собаку. Ведь если ей захочется сходить, так сказать, в туалет, что ж ее в раковину сажать?
You couldn't keep no dog here. What would you do when he had to go? Set him in the sink?
В этот год хлеб не сажали.
The crops remained unsown this year.
Сажайте пряности рядом со стеной, чтобы укрыть их от ветра.
Plant herbs next to a wall to shelter them from the wind.