Такой-то - перевод с русского на английский
such, such-and-such, so-and-so
Основные варианты перевода слова «такой-то» на английский
- such |sʌtʃ| — такой, таковой, такой-то, определенныйтакой-то и такой-то; такой-то — such and such
разрушаться под такой-то нагрузкой — fail under such and such load
мы все знаем, что скажет такой-то — we all know what so-and-so will say
Смотрите также
сроком до такой-то даты — bearing the date of
достичь такой-то высоты — to reach an altitude of
поехать в такой-то город — to go to such(-)and(-)such town
не кто иной, как сам (такой-то) — no less a person than
в пределах такой-то суммы (до) — up to the amount of
удержать что-л. в такой-то стадии — keep smth at the stage
изваяно таким-то, скульптор такой-то — sculpted by N
летайте самолетами такой-то компании — fly N. Airways
иметь (такой-то) вес, весить (столько-то — to go to scale at
от (такой-то) даты, датированный (таким-то) числом — under date of
летайте самолётами такой-то компании [Аэрофлота] — fly N. Airways [Aeroflot]
в (такой-то) год его царствования (в обозначении дат) — anno regni
меня не интересует мнение (г-жи) такой-то или (г-жи) такой-то — I don't want the opinion of Mrs. This or Mrs. That
в (такой-то) год от основания города (Рима), со дня основания Рима — anno urbis conditae
Примеры со словом «такой-то»
Дом номер такой-то на такой-то улице.
Number so-and-so in such-and-such a street.
Если бы вы родились в таком-то году....
If you were born in such and such a year....
Ты бы сходил к врачу, с таким-то ожогом.
You'd better go and see the quack with that burn.
Замок сэра такого-то из графства такого-то.
The hall of Sir - of - county.
Трудно поверить, что кто-то мог такое сказать.
It's hard to believe that anyone would say something like that.
Если ты нарастишь такие мускулы, то перестанешь расти.
You will stunt your growth by building all these muscles.
У меня когда-то было такое колье /ожерелье/, но я его потеряла.
I used to have a necklace like that, but I lost it.
Если ещё раз отмочишь такую штуку, то не жди, что я буду тебя отмазывать.
Next time you pull a stunt like that don't expect me to get you out of trouble.
Когда-то такие проявления эмоций считались бабскими, и мужчинам не подобали.
Such displays of emotion were once considered womanish and unseemly for a man.
В то время такие сделки были популярны, но многие в конечном итоге теряли деньги.
The deals were popular at the time, but many ended up losing money.
Такие-то дела, старый кобель; только не говори, что я тебе никогда не делал ничего хорошего.
There you are, old horse; don't say I never did you a good turn.
Такие-то дела.
That's the way it is.