Ушиб - перевод с русского на английский
injury, bruise, contusion, mar, bruising
Основные варианты перевода слова «ушиб» на английский
- injury |ˈɪndʒərɪ| — травма, повреждение, вред, ущерб, ушиб, рана, оскорбление, обида, порчаушиб внутренних органов — internal injury
лёгкое ранение, небольшой ушиб — minor injury
болезненный ушиб — sore bruise
ушиб мягких тканей — soft tissue bruise
сильный ушиб, большой синяк — bad bruise
ушиб лёгочной паренхимы — lung contusion
множественный ушиб; обширный ушиб — diffuse contusion
контузия головного мозга; ушиб головного мозга — brain contusion
сотрясение головного мозга; ушиб головного мозга; ушиб мозга — cerebral contusion
Смотрите также
он ушиб руку — he has bruised his arm
я ушиб колено — I have bumped my knee
он ушиб ногу о камень — he struck his foot against a stone
синяк, кровоподтек; ушиб; контузия — livid spot
травматическое легкое; ушиб лёгкого — contused lung
ушиб или разрыв мышц; судорога мышц; разрыв мышц — charley horse
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- hurt |hɜːrt| — боль, вред, ущерб, повреждение, обида, ранаПримеры со словом «ушиб»
Я ушиб колено.
I bruised my knee.
Ребёнок упал и ушиб колено.
The child has fallen down and hurt his knee.
Я упал на спину и ушиб голову.
I fell back and hurt my head.
Он ушиб колено, играя в футбол.
He hurt his knee playing football.
Он получил многочисленные ушибы ноги.
He suffered multiple contusions of the leg.
Моя рука по-прежнему болит в месте ушиба.
My arm is still tender where I bruised it.
Водитель отделался незначительными порезами и ушибами.
The driver escaped with minor cuts and bruises.
Он вырвался из драки с несколькими небольшими синяками и ушибами.
He wound up with a few minor bumps and bruises from the fight.
В результате автомобильной аварии он получил многочисленные ушибы.
He suffered multiple contusions as a result of a car accident.
Несколько порезов и ушибов — сущая мелочь по сравнению с тем, что могло произойти.
A few cuts and bruises are picayune compared to what might have happened.
Ты ушиб коленку когда падал? Подойди сюда. Я подую, и все пройдет.
Did you bump your knee when you fell? Come here and I'll kiss it better.