Вред - перевод с русского на английский
harm, damage, injury, detriment, hurt, disservice, mischief, prejudice
Основные варианты перевода слова «вред» на английский
- harm |hɑːrm| — вред, ущерб, зло, обидапричинять вред — to do harm
случайный вред — accidental harm
причиненный вред — caused harm
экологический вред — environmental harm
предотвращенный вред — averted harm
ответственность за вред — responsibility for harm
взыскание возмещения за вред — recovery of compensation for harm
приносить вред, убыток кому-л. — to cause / do harm to smb.
физический ущерб; физический вред — physical harm
вред, причиненный жизни или здоровью — harm done to the life or health
причинять кому-л. вред, вредить кому-л. — to do smb. harm
это нанесло неизмеримый вред нашим интересам — this has done incalculable harm to our interests
принести /причинить/ вред; нанести ущерб; наделать бед — to work harm
совместно причиненный вред — jointly caused damage
причинять вред, наносить ущерб — to cause / do / inflict damage on
вред, причиненный транспортному средству — damage done to a vehicle
нанести вред отношениям; испортить отношения — damage contacts
конкретная сумма ущерба; конкретный ущерб; конкретный вред — specific damage
компенсация за причинённый материальный ущерб и моральный вред — compensation for material and moral damage caused
ущерб, наносимый окружающей среде; вред, нанесённый окружающей среде — environmental damage
длящийся вред — continuing injury
потерпеть вред — to suffer injury
в ущерб /во вред/ кому-л. — to the injury of smb.
нанести, причинить вред — to work an injury
вред, причинённый градом — hail injury
юр. гражданское правонарушение, деликт — civil injury
вред, ущерб, причиненный преступлением — criminal injury
вред, определённый по характеру и тяжести — definite injury
вред здоровью, не приводящий к нетрудоспособности — nondisabling injury
невозместимый вред; хроническая травма; тяжёлая травма — permanent injury
вред или телесные повреждения, причинённые в ходе беспорядков — riotous injury
непосредственно причиненный вред; непосредственное поражение — direct injury
вред, наносимый перегревом; повреждение при нагревании; термическая травма — heat injury
это наносит огромный вред — it does no end of mischief
вред, причиненный обществу — public mischief
действие, причиняющее вред обществу — act involving public mischief
нанести большой вред (кому-л., чему-л.) — to work great mischief (with smb., smth.)
балуя ребёнка, вы причиняете ему вред — you cannot pet a child without making mischief
а) причинить вред кому-л.; б) разг. ранить кого-л.; нанести повреждение кому-л. — to do smb. a mischief
в ущерб, во вред — in prejudice of
причинить вред (кому-л.), плохо обойтись, поступить (с кем-л.) — to do ill (to smb.)
применить причиняющие вред меры — apply harmful measures
это нанесло бы вред в военном и политическом отношении — it would be harmful militarily and politically
Смотрите также
загладить вред — effect restitution
поступать во вред себе — not to do oneself any favours
причинить (вред) заведомо — to inflict knowingly
намерение причинить вред — mischievous intent
нанести (вред) неумышленно — to inflict involuntarily
причинить (вред) невиновно — to inflict innocently
причинить (вред) действием — to inflict by act
вред, причиняемый курением — hazards of smoking
продажа во вред кредиторам — fraudulent sale
причинять вред; нанести удар — deal a blow
причиняющий физический вред — physically offensive
причинить (вред) бездействием — to inflict by omission
причинять вред своему здоровью — impair health
причинить (вред) по небрежности — to inflict by negligence
пища, причиняющая вред организму — foods that insult the body
принести вред себе подвести себя — mar market
лица, совместно причинившие вред — joint tort-feasors
принести вред себе, подвести себя — to mar one's market
грибы, причиняющие вред растениям — blighting fungi
причинить (вред) по опрометчивости — to inflict by recklessness
причинить (вред) намеренно, умышленно — to inflict by intent
вред, который может причинить курение — dangers of smoking
нанести, причинить (вред) злоумышленно — to inflict maliciously
причинить (вред) с применением насилия — to inflict violently
нанести (вред) в состоянии невменяемости — to inflict insanely
причинить вред с преодолением препятствия — inflict forcibly
действовать во вред себе; ≅ сам себе злейший враг — to be one's own enemy
действовать себе во вред, губить себя; ≅ рубить сук, на котором сидишь — to cut one's own throat
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- wrong |rɔːŋ| — неправильность, зло, ошибочность, неправда, несправедливостьвред публичного характера — public wrong
поправимый, обратимый вред — reparable wrong
устранимый вред или источник вреда — abatable nuisance
чинить помехи, причинять неудобство, вред — to maintain nuisance
вредное воздействие пыли; вред, причиняемый пылью; вредное действие пыли — dust nuisance
наносить вред репутации товарного знака — injure reputation of trademark
Примеры со словом «вред»
Кумовство нанесло компании вред.
Nepotism has hurt the company.
Эти таблетки не причинят вам вреда.
These pills won't harm your system
Врач предупредил меня о вреде курения.
The doctor warned me about the dangers of smoking.
Он принёс больше вреда, чем намеревался.
He had done more harm than he had intended.
Удар пролетел мимо ворот, не причинив вреда.
The shot sailed harmlessly wide of the goal.
Это не нанесёт его карьере серьезного вреда.
This won't do his career serious harm.
О вреде курения говорят много и справедливо.
There's a lot of talk, quite rightly, about the dangers of smoking.
Она не подозревала о вреде данного препарата.
She was ignorant about the dangers of the drug.
Похитители не причинили ему вреда, и слава Богу.
The kidnappers didn't harm him, thank God.
Он великодушно простил всех, кто причинил ему вред.
Magnanimously, he forgave all those who had harmed him.
Этот скандал нанёс непоправимый вред его репутации.
The scandal has done irreparable harm to his reputation.
Он бы никогда намеренно не причинил вреда своим детям.
He would never intentionally harm his children.