Мои примеры
Словосочетания
the costs of policing and enforcing agreements — затраты на контроль и обеспечение выполнения соглашений
to enforce agreements — обеспечивать выполнение соглашений
complementary agreements — взаимодополняемые соглашения
stand-by agreements — соглашения о резервном кредите; резервные соглашения
corporative research and development agreements — корпоративные соглашения по НИОКР
payments on license agreements — платежи по лицензионным соглашениям
patent and licensing agreements — патентно-лицензионные соглашения
interservice supply support agreements — соглашения о взаимном снабжении видов ВС
socio-economic agreements — социально-экономические соглашения
implementing agreements — исполнительные соглашения
Примеры с переводом
Trade agreements are to be accounted for yearly.
Торговые соглашения проверяются ежегодно.
They don't allow franchising agreements to extend beyond five years.
Они не разрешают заключать франчайзинговые соглашения на срок более пяти лет.
This Agreement supersedes all prior agreements.
Данное соглашение отменяет все предыдущие соглашения.
Union leaders accused management of dishonouring existing pay agreements.
Лидеры профсоюзов обвинили руководство в неуважении существующих соглашений по зарплате.
The new bill will drive a coach and horses through recent trade agreements.
Новый законопроект приведёт к тому, что недавние торговые соглашения будут полностью сведены на нет.
All these agreements and ideas remain little more than pious hopes in the present climate.
В нынешней обстановке все эти договорённости и проекты так и остаются не более, чем благими надеждами.