Bother
1 150глагол ↓
he bothers me to death — он надоел мне до смерти
he can't be bothered — его нельзя тревожить
his stomach has been bothering him — его беспокоит желудок
don't bother to lock the door! — дверь можешь не закрывать, не беспокойся!
he didn't bother to be polite — он не потрудился быть вежливым
she didn't bother to lower her voice — она даже не старалась /не потрудилась/ говорить (по)тише
to bother one's head /brains/ — ломать голову
don't bother your head about me! — не беспокойтесь за меня!
I'm bothered! — чёрт возьми!
существительное ↓
I am giving you a lot of bother — я причиняю вам много хлопот
междометие
Мои примеры
Словосочетания
don't bother! — не стоит беспокоиться
oh, bother it! — разг. черт возьми!
bother head — ломать голову
don't bother — не стоит беспокоиться
bother / bore to death — затормошить
bother oneself — тревожиться; мурыжиться; вожжаться
bother smb — напрягать
to bother — приставать
Примеры с переводом
Don't bother, please
Не беспокойтесь, пожалуйста.
I don't want to give you any extra bother.
Я не хочу причинять вам какие-либо дополнительные беспокойства.
Don't let him bother us with his nonsense.
Не позволяйте ему надоедать нам своими глупостями.
Don't bother about the letters, they're not urgent.
Не беспокойтесь об этих письмах, они не срочные.
It's an old car, but it's never caused me any bother.
Это старый автомобиль, но это никогда не вызывало у меня никакого беспокойства.
We had a little bother with him at first.
Сначала нам с ним было трудновато.
It really bothered me that he'd forgotten my birthday.
Это по настоящему обеспокоило меня, то что он забыл о моём дне рождения.
Примеры, ожидающие перевода
Oh bother it! The thread's broken again!
Mosquitoes buzzing in my ear really bothers me
He's so easygoing. Nothing seems to bother him.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.