Come across
амер. |ˈkəm əˈkrɒs|
брит. |kʌm əˈkrɒs|
Russian English
натолкнуться, повстречаться, набрести, выложить, случайно встретиться
глагол ↓
- быть понятным, доходить до собеседника
your speech came across very well — ваша речь произвела большое впечатление
- театр. пользоваться успехомshe came across — публика её приняла
- (as) разг. показаться, произвести какое-л. впечатлениеhe came across to me as a very nice person — он показался мне очень приятным человеком
- (with) амер. разг. отдать требуемое, расплатитьсяI'll make him come across with the money — я заставлю его выложить деньги
- сл. согласиться на половую связь (тк. о женщине); отдатьсяМои примеры
Словосочетания
to come across / encounter / experience / face / meet / run into difficulties — испытывать затруднения
to come across / meet / run up against opposition — встречать сопротивление
come across an obstacle — натолкнуться на препятствие
come across variorum people under variorum names — известный под различными названиями
come across — производить какое-л. впечатление; сделать то, что от тебя ожидают; понятым
come across a friend — неожиданно встретить знакомого
come across an acquaintance — случайно встретить знакомого
come across as — казаться
come across various people — встречаться с разными людьми
we may come across — может встретиться; может случиться
to come across / meet / run up against opposition — встречать сопротивление
come across an obstacle — натолкнуться на препятствие
come across variorum people under variorum names — известный под различными названиями
come across — производить какое-л. впечатление; сделать то, что от тебя ожидают; понятым
come across a friend — неожиданно встретить знакомого
come across an acquaintance — случайно встретить знакомого
come across as — казаться
come across various people — встречаться с разными людьми
we may come across — может встретиться; может случиться
Примеры с переводом
Did his speech come across?
Его речь была понятна?
The first candidate came across really well.
Первый кандидат произвёл очень хорошее впечатление.
He comes across as someone who means what he says.
Кажется, он из тех, кто говорит то, что думает.
You came across as being angry, not just disappointed.
Ты выглядел рассерженным, а не просто расстроенным.
Come across (with the money)!
Раскошеливайся!
I don't always come across with consistency.
Я не всегда последовательно излагаю свои мысли.
He waited in silence until I came across with the truth.
Он молча ждал, пока я не расскажу правду.