Across
367 амер. |əˈkrɔːs|
брит. |əˈkrɒs|
Russian English
через, поперек, сквозь, в ширину, через, поперек, сквозь
наречие ↓
- поперёк, в ширину; от края до края
- по горизонтали (в кроссвордах)
- на ту сторону
- по ту сторону; на той стороне
- (from) напротив
- крест-накрест
- эл. (включено) параллельно
- по горизонтали (в кроссвордах)
- на ту сторону
- по ту сторону; на той стороне
- (from) напротив
- крест-накрест
- эл. (включено) параллельно
предлог ↓
- в пространственном значении указывает на
- пересечение чего-л. через
- движение в любом направлении, кроме движения вдоль по
- положение предмета поперёк чего-л., под углом к чему-л. поперёк
- местонахождение по другую сторону чего-л. через; по ту сторону или на той стороне
- столкновение, встречу:
- другие сочетания см. под соответствующими словами
- пересечение чего-л. через
- движение в любом направлении, кроме движения вдоль по
- положение предмета поперёк чего-л., под углом к чему-л. поперёк
- местонахождение по другую сторону чего-л. через; по ту сторону или на той стороне
- столкновение, встречу:
- другие сочетания см. под соответствующими словами
Мои примеры
Словосочетания
across blocks — между блоками
to cross / slip across a border — перейти границу, пересечь границу
to smuggle goods across a border — переправлять контрабандный груз через границу
to throw a bridge across a river — перекинуть мост через реку
across a contact — вкрест контакту
to cut across the field — пойти напрямик через поле
to come across / encounter / experience / face / meet / run into difficulties — испытывать затруднения
to run across the street — перебежать улицу
to jump across a stream — перепрыгивать через ручей
to lean across a table — склоняться над столом
to cross / slip across a border — перейти границу, пересечь границу
to smuggle goods across a border — переправлять контрабандный груз через границу
to throw a bridge across a river — перекинуть мост через реку
across a contact — вкрест контакту
to cut across the field — пойти напрямик через поле
to come across / encounter / experience / face / meet / run into difficulties — испытывать затруднения
to run across the street — перебежать улицу
to jump across a stream — перепрыгивать через ручей
to lean across a table — склоняться над столом
Примеры с переводом
A tree lay across the road.
Поперёк дороги лежало дерево.
There is a forest across the river.
За рекой есть лес.
The river is 2 km across.
Ширина реки составляет два километра.
He pulled up a chair and sat down across from Michael.
Он подвинул стул и сел напротив Майкла.
My best friend lives across the road.
Мой лучший друг живёт через дорогу.
Richard stood up and walked across to the window.
Ричард встал и подошёл к окну.
For a moment a shadow seemed to pass across Roy's face.
На мгновенье показалось, что по лицу Роя пробежала тень.