Diseases can spread from poor sanitation.
Болезни могут распространяться из-за плохих санитарных условий.
Some diseases are communicated by contact.
Некоторые болезни передаются в результате контакта с больным.
This is one of the worst diseases known to man.
Это одна из самых страшных болезней, известных человеку.
Many diseases are caused by parasites.
Многие заболевания вызваны паразитами.
He's very well seasoned to diseases.
Он хорошо закалён и не подвержен заболеваниям.
Aphids are transmitters of plant diseases.
Тля является переносчиком болезней растений.
Scientists are still battling with many diseases.
Ученые ведут борьбу с множеством болезней.
Diseases were spread through poor sanitary conditions.
Из-за плохих санитарных условий распространялись болезни.
Frogs eat pests which destroy crops and carry diseases.
Лягушки едят насекомых-вредителей, которые уничтожают урожай и разносят болезни.
Many people in tropical countries perish from diseases.
В тропических странах много людей гибнет от болезней.
Lack of vitamin E can cause skin diseases and tiredness.
Недостаток витамина Е может вызвать заболевания кожи, а также усталость.
Smoking is a causative factor in several major diseases.
Курение является причинным фактором для ряда серьёзных заболеваний.
The book deals with the whole gamut of infectious diseases.
В книге рассматривается весь спектр инфекционных заболеваний.
Because of his frail constitution, he's liable to diseases.
Из-за своего хилого телосложения он подвержен болезням.
Doctors can make mistakes and diseases can remain undetected.
Врачи могут ошибиться, и болезни могут остаться незамеченными.
Many diseases first make themselves felt in the dead of night.
Многие болезни впервые дают о себе знать глубокой ночью.
Small children often catch diseases, but they soon bounce back.
Маленькие дети часто болеют, но они быстро выздоравливают.
Having multiple partners increases your risk of sexual diseases.
Наличие нескольких половых партнёров увеличивает риск венерических заболеваний.
She is an expert in the diagnosis and treatment of eye diseases.
Она является специалистом в области диагностики и лечения глазных болезней.
...communicable diseases that are usually transmitted sexually...
...инфекционные заболевания, которые, как правило, передаются половым путем...
Doctors have warned against complacency in fighting common diseases.
Врачи предостерегли против самоуспокоенности в борьбе с распространёнными заболеваниями.
She fueled her hypochondria by reading articles about rare diseases.
Она подпитывала свою ипохондрию чтением статей о редких заболеваниях.
Floodwaters can carry the risk of typhoid or other dangerous diseases.
Наводнение может нести риск распространения тифа или других опасных заболеваний.
Desperate diseases call for / require desperate measures / remedies. посл.
В отчаянной ситуации нужны чрезвычайные меры.
Proper hand washing will help prevent the spread of most pestilent diseases.
Тщательное мытьё рук поможет предотвратить распространение наиболее смертоносных заболеваний.
Nails must be regularly picked, it is a precaution against various diseases.
Ногти надо регулярно чистить, это профилактика против многих болезней.
The article cites intolerance as one of the most dangerous of society's diseases.
В данной статье нетерпимость упоминается в качестве одного из наиболее опасных недугов общества.
Poor diet can lead to a whole range of diseases in later life (=when you are older).
Неправильное питание может привести к целому ряду заболеваний в последующей жизни (т.е. когда вы станете старше).
Before AIDS, many health care experts believed that large-scale infectious diseases were a thing of the past.
До появления СПИДа многие медицинские эксперты считали, что крупномасштабные инфекционные заболевания уже в прошлом.