Drop in
амер. |ˈdrɑːp ɪn|
брит. |drɒp ɪn|
Russian English
зайти, заглянуть, забежать, зайти в гости, забрести, похаживать
глагол ↓
- заходить, заглядывать
to drop in at smb.'s place, to drop in on smb. — навестить кого-л.; зайти к кому-л.
to drop in for a moment — зайти на минутку
I'll drop in some day — я как-нибудь к вам загляну
- заходить, входить по одномуto drop in for a moment — зайти на минутку
I'll drop in some day — я как-нибудь к вам загляну
Мои примеры
Словосочетания
a drop in the value of sterling — падение стоимости фунта стерлингов
a sharp drop in the stock market — резкое падение фондового рынка
drop in the bucket — капля в море
to drop in price — подешеветь
to drop in for tea — зайти, заглянуть на чашку чая
to drop in at smb.'s place / on smb. — зайти к кому-л.
a drop in the ocean — капля в море
a great drop in prices — резкое падение цен
drop in demand — падение спроса
drop in price — понижаться в цене; снижение курса; снижение цены
drop in quality — понижение качества
drop in the rate — снижение курса
a sharp drop in the stock market — резкое падение фондового рынка
drop in the bucket — капля в море
to drop in price — подешеветь
to drop in for tea — зайти, заглянуть на чашку чая
to drop in at smb.'s place / on smb. — зайти к кому-л.
a drop in the ocean — капля в море
a great drop in prices — резкое падение цен
drop in demand — падение спроса
drop in price — понижаться в цене; снижение курса; снижение цены
drop in quality — понижение качества
drop in the rate — снижение курса
Примеры с переводом
Drop in any time — we're always home.
Заходите в любое время: мы всегда дома.
Why don't you drop in for a drink one evening?
Зашли бы вы как-нибудь вечерком в гости, пропустить по рюмочке?
She used to drop in for a chat quite often.
Она частенько заглядывала в гости, чтобы поболтать.
Sales always drop in the spring.
Продажи весной всегда падают.
The drop in temperature was a relief.
Снижение температуры привело к улучшению состояния.
Since we're in the neighborhood, why don't we drop in at my brother's?
Раз уж мы тут поблизости, то почему бы не зайти к моему брату?
Why don't you drop in for a drink next time you're over this way?
Почему бы вам не зайти пропустить по стаканчику, когда в следующий раз сюда приедете?