He slipped his enemies.
Он ускользнул от своих врагов.
We shall never bow down to our enemies.
Мы никогда не склонимся перед врагом.
Don't let your enemies back you into a corner.
Не позволяйте своим врагам загонять вас в угол.
The countries are still bitter enemies.
Страны до сих пор являются злейшими врагами.
Their enemies were four to one.
Враг превосходил их по численности в четыре раза.
He showed no mercy to his enemies.
Он был беспощаден к своим врагам.
They conquered all their enemies.
Они победили всех своих врагов.
They were victorious over their enemies.
Они одержали победу над своими врагами.
His conceit has earned him many enemies.
Благодаря своему тщеславию он нажил себе много врагов. (досл. Его тщеславие принесло ему много врагов)
Her acrid remarks make her many enemies.
Eё едкие замечания делают ей много врагов.
Political enemies have tried to crack me.
Политические противники попытались меня сломить.
Cats and dogs have always been natural enemies.
Кошки и собаки всегда были естественными врагами.
The two rapidly became deadly enemies.
Эти двое быстро стали заклятыми врагами.
The two gang leaders are deadly enemies.
Два лидера банды - смертельные враги.
The enemies were impaled and left to die.
Врагов пронзили насквозь /посадили на кол/ и бросили умирать.
They've allied with their former enemies.
Они объединились со своими бывшими врагами.
Another country was rearming their enemies.
Другая страна поставляла их врагам новое вооружение.
The two enemies finally confronted each other.
Враги наконец-то встретились друг с другом лицом к лицу.
He maintained himself against his many enemies.
Он защищался от всех своих многочисленных врагов.
They felt no malice toward their former enemies.
Они не чувствовали злобы по отношению к своим бывшим врагам.
They regarded their enemies with fear and hatred.
Они относились к своим врагам со страхом и ненавистью.
We must be ready to defeat our enemies in battle.
Мы должны быть готовы победить наших врагов в бою.
We were forced to hive together with our enemies.
Мы были вынуждены жить под одной крышей со своими врагами.
She made a searing attack on her political enemies.
Она обрушилась с яростной критикой на своих политических врагов.
They tried to starve their enemies into submission.
Они попытались заставить своих врагов подчиниться, заморив их голодом.
His appearance will strike terror into his enemies.
Его появление будет вселять ужас во врагов.
King's enemies indisposed the whole court against him.
Недруги короля настроили против него весь двор.
His enemies accused him of establishing a dictatorship.
Его враги обвинили его в установлении диктатуры.
She used to be his best friend and now they are enemies.
Когда-то она была его лучшим другом, а теперь они враги.
He made a lot of enemies during the course of his career.
За время своей карьеры он нажил множество врагов.