Она твёрдо решила стать врачом.
The table was fixed firmly to the floor.
Стол был крепко привинчен к полу.
I firmly believe that the business will be a success.
Я твердо верю, что это дело /этот бизнес, это предприятие/ будет успешным.
The lid was firmly nailed down.
Крышка была намертво прибита гвоздями.
He ruled his appetites firmly.
Он сурово сдерживал свои желания.
It was a great result, but we have to keep our feet firmly on the ground.
Это был отличный результат, но нам не следовало предаваться эйфории (досл. стоять твёрдо на земле)
The buck stops firmly with the boss.
Окончательное решение неизменно остаётся за шефом.
The child clutched her mother's hand firmly.
Ребёнок крепко вцепился в руку матери.
He guided her firmly towards the sofa.
Он решительно повёл ее к дивану.
He intimated, politely but firmly, that we were not welcome.
Он намекал, вежливо, но твердо, что нам были не рады.
I firmly planted my feet and refused to move.
Я твёрдо упёрся ногами в пол и отказался двигаться с места.
Beans and peas firmly uphold their value.
Фасоль и горох твёрдо держатся в цене.
I grasped his arm firmly and led him away.
Я крепко схватил его за руку и увёл прочь.
The nation was firmly attached to hereditary monarchy.
Весь народ решительно поддерживал наследственную монархию.
I shall step on her very firmly if she interrupts me again.
Я очень сильно рассержусь на неё, если она снова прервёт меня.
Pack the soil down firmly.
Хорошенько утрамбуйте землю.
Maria belted her raincoat firmly.
Мария туго затянула пояс своего плаща.
Rogers had victory firmly in his sights.
Роджерс твёрдо нацелился на победу.
She planted her feet firmly to the spot and refused to move.
Она твёрдо упёрлась ногами в землю и отказалась двигаться с места.
Using the heel of your hand, press the dough firmly into shape.
Основанием ладони крепко прижмите тесто, придавая ему форму.
I remained firmly and irrevocably fixed in my first resolution.
Я остался тверд и непреклонен в своем первоначальном решении.
Tighten the screws firmly.
Крепко затяните винты.
The atmospheric envelope clasps the planet firmly.
Атмосферная оболочка плотно окружает нашу планету.
The offenders were dealt with firmly though fairly.
С преступниками обошлись жёстко, хотя и справедливо.
Helen's mouth set itself firmly as she thought of it.
Губы Элен плотно сжались, когда она вспомнила об этом.
My first care was to anchor the ice-axe firmly in the snow.
Моей главной заботой было крепко зафиксировать ледоруб в снегу.
These products are firmly established as the market leaders.
Эти продукты прочно утвердились в качестве лидеров рынка.
I can't pull this bush up, it's firmly rooted in the ground.
Не могу вырвать этот куст, он слишком крепко сидит в земле.
A hitch resulted in the deal being kicked firmly into touch.
Из-за какой-то загвоздки сделку положили в очень долгий ящик.
Various indices show that the economy is now firmly on the upgrade.
Различные показатели свидетельствуют, что экономика в настоящее время приобрела устойчивый рост.