Ignorant
5 923прилагательное ↓
I am ignorant in this subject — я в этом ничего не понимаю /не смыслю/
to be ignorant of the world — не знать жизни
he is ignorant of the truth — он не знает правды
Мои примеры
Словосочетания
blissfully ignorant — находящийся в блаженном неведении
ignorant of the facts — не знающий фактов
be grossly ignorant — быть совершенно невежественным; быть глубоко невежественным
be ignorant of the world — не знать жизни
pig-ignorant — полностью невежественный; абсолютный невежда
Примеры с переводом
I am ignorant in this field.
Я несведущ в этой области.
I was ignorant of the cause.
Я не знал причины.
You can tell him from me he's an ignorant pig.
Вы можете сказать ему от меня, что он невежественная свинья.
He is an ignorant old racist.
Это безграмотный старый расист.
He was completely ignorant of the circumstances.
Он совершенно не знал / был в полном неведении обстоятельств.
He acknowledged being ignorant of the facts.
Он признал, что не знает некоторых фактов.
She was ignorant about the dangers of the drug.
Она не подозревала о вреде данного препарата.
It was an ignorant mistake.
Это была ошибка по незнанию.
Many young people are still ignorant about how HIV is caught.
Многие молодые люди до сих пор не знают о том, как передаётся вирус СПИДа.
Many people remain blissfully ignorant about the dangers of too much sun (=happy because they do not know about the dangers).
Многие люди остаются в блаженном неведении об опасности слишком долгого пребывания на солнце (т.е. они счастливы, потому что не знают об этой опасности).
'He's a selfish, rude, ignorant man!' 'Isn't he just!'
Он эгоистичный, грубый, невежественный человек! Разве не так !
The Constants—ignorant, vulgar, and brash—had copious quantities of dumb luck.
Группе "The Constants" — невежественным, вульгарным и нахальным — в изобилии сопутствовала слепая удача.
Примеры, ожидающие перевода
Political historians are often rather ignorant of economics.
To anyone ignorant of the underlying physics, it might seem the most arrogant and pretentious necromancy.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.